Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text JC2QAKPNPNDHRHWSTI4SCOSISY
de Du gehst schön auf, "Re-Harachte, [der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt.
de [O lebender Aton, es gibt keinen Anderen] außer ihm, der die Augen [mit] seinen Strahlen gesund hält und der alles, was existiert, erschafft.
de Du erscheinst am Horizont des Himmels, [um] alles [zu beleben, was] du [erschaffen hast], alle Menschen, [die Viehherden], die Vögel und alle Kriechtiere, die auf der Erde sind.
de Sie leben, wenn sie dich sehen.
de [Sie] schlafen, [wenn] du untergehst.
de Mögest du veranlassen, dass dein Sohn, [der von der Maat lebt, Nefer-cheperu-Re]-wa-en-[Re], während er zusammen mit dir ewiglich lebt, [tut, was] dein Herz [erfeut], und sieht, was du täglich vollbringst.
de Möge er beim Anblick deiner Schönheit jubeln.
de Gib ihm Leben, [Wohlergehen, Gesundheit, Fröhlich]keit und [Jauch]zen.
de Alles, was du umkreist, ist unter [seiner Aufsicht], indem es deinem Ka dargebracht wird.
de Dein Sohn, den du selbst gezeugt hast, der wissend ist wie [Aton?] ...
(1) |
de Du gehst schön auf, "Re-Harachte, [der im Horizont jubelt in seinem Namen Sonnenlicht, das in der Sonnenscheibe ist]" (=Aton), der Leben für immer und ewig gibt. |
||
(2) |
de [O lebender Aton, es gibt keinen Anderen] außer ihm, der die Augen [mit] seinen Strahlen gesund hält und der alles, was existiert, erschafft. |
||
(3) |
de Du erscheinst am Horizont des Himmels, [um] alles [zu beleben, was] du [erschaffen hast], alle Menschen, [die Viehherden], die Vögel und alle Kriechtiere, die auf der Erde sind. |
||
(4) |
de Sie leben, wenn sie dich sehen. |
||
(5) |
de [Sie] schlafen, [wenn] du untergehst. |
||
(6) |
de Mögest du veranlassen, dass dein Sohn, [der von der Maat lebt, Nefer-cheperu-Re]-wa-en-[Re], während er zusammen mit dir ewiglich lebt, [tut, was] dein Herz [erfeut], und sieht, was du täglich vollbringst. |
||
(7) |
de Möge er beim Anblick deiner Schönheit jubeln. |
||
(8) |
de Gib ihm Leben, [Wohlergehen, Gesundheit, Fröhlich]keit und [Jauch]zen. |
||
(9) |
de Alles, was du umkreist, ist unter [seiner Aufsicht], indem es deinem Ka dargebracht wird. |
||
(10) |
de Dein Sohn, den du selbst gezeugt hast, der wissend ist wie [Aton?] ... |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Text der Hymnus" (Text ID JC2QAKPNPNDHRHWSTI4SCOSISY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JC2QAKPNPNDHRHWSTI4SCOSISY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/JC2QAKPNPNDHRHWSTI4SCOSISY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).