Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text HR2JQERVRBDCDEWFRUGAZPOZ7I
|
1 rnp.t-zp 2 ḫr ḥm n(.j) Ḥr.w Kꜣ-nḫt-ḫꜥ-m-mꜣꜥ.t nb.tj Smn-hp.w-sgrḥ-tꜣ.wj Ḥr.w-nbw ꜥꜣ-ḫpš-ḥw-sṯ.tjw 2 nṯr-nfr nb-ꜣw.t-jb nb-ḫꜥ.w jṯi̯ nfr-ḥḏ.t ẖnm sḫm.tj m ꜥnḫ wꜣs nswt-bj.tj nb-tꜣ.wj nb-jr(.t)-(j)ḫ.t 𓍹Nb-mꜣꜥ.t-Rꜥw𓍺 zꜣ-Rꜥw n(.j) ẖ.t =f mri̯ =f 3 mn.wy mr[.y] nṯr.PL [ḫꜥi̯] [ḥr] ns.t =f nb-ḫꜥ.w 𓍹Jmn-ḥtp(.w)-ḥqꜣ-Wꜣs.t-jwꜥ.w-Rꜥw𓍺 ḏi̯ ꜥnḫ ḏd wꜣs snb ꜣw jb =f ḥnꜥ kꜣ =f mj Rꜥw ḏ.t |
de
Regierungsjahr 2 unter der Majestät des Horus „Starker-Stier-erschienen-in-Wahrhaftigkeit“, die Beiden Herrinnen „Der-die-Gesetze-festmacht-der-die-Beiden-Länder-beruhigt“, Goldhorus „Groß-an-Kraft-der-die-Asiaten-schlägt“, des Vollkommenen Gottes, Herrn der Freude, Herrn der Kronen, der die „Schöne-Weiße“ (= die Weiße Krone) ergriffen hat, der sich mit den „Beiden Mächtigen“ (= die Doppelkrone) vereinigt hat in/mit Leben und Macht, des Königs von Ober- und Unterägypten, Herrn der Beiden Länder, Herrn des Ritualvollzugs, „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“, des leiblichen Sohnes des Re, den er liebt, des Denkmälerreichen, Lieblings der Götter, [der erschienen ist auf] seinem Thron, Herrn der Kronen, Amenhotep-heqa-waset, beschenkt mit Leben, Dauer, Macht, Gesundheit, freudigen Herzens und Kas, wie Re, ewiglich.
|
||
|
de
Befehl Seiner Majestät, aufs Neue die Steinbrüche zu eröffnen, um schönen weißen Kalkstein zu brechen, um seine Häuser der Millionen Jahre zu bauen, nachdem Seine Majestät die Steinbrüche, die in Tura sind, fast gänzlich verfallen vorgefunden hatte, seit der Zeit derer, die vorher waren.
|
|||
|
de
Es war Seine Majestät, die es von Neuem tat, indem er handelte (als mit) Leben, Dauer, Macht (und) Gesundheit Beschenkt(er), wie Re ewiglich.
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.