Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text BRMYDZFU3BFT7JLX45UAGVMKMI
de [Die Herzen waren in Gram(beugung)].
de Das große Doppeltor [war verschlossen].
de Nun hatte seine Majestät - Leben, Heil und Gesundheit - aber ein [großes] Heer ausgesandt [gegen das Land der Tjemehu-Libyer].
de . . ., [der vollkommene Gott Sesostris] - ⸢selig⸣.
de [Er kam] (nun) wieder (war auf dem Rückweg) [(und) brachte] ⸢Gefangene⸣ [von den Tjehenw-Libyern] ⸢(und) jegliches Vieh⸣ [ohne (sein) Ende].
de Die Vertrauten (Höflinge) [der] Privatgemächer (des Königs) - Leben, Heil und Gesundheit -, sie hatten zur [westlichen] Seite geschickt, [um] den Königssohn ⸢wissen⸣ [zu lassen] von der Situation, [die entstanden war] in der Audienzhalle [- Leben, Heil und Gesundheit].
de (Als) [sie ihn zur] Abendzeit ⸢erreicht hatten⸣, [fanden] ihn die Boten auf dem Wege (Marsch).
de Er wartete auf gar keinen Fall.
(11) |
|
5 6Q |
|
(12) |
de [Die Herzen waren in Gram(beugung)]. |
||
(13) |
rw.tj-wr.tj.DU 1.7 [ḫtm] [•] |
de Das große Doppeltor [war verschlossen]. |
|
(14) |
|
mehr als 10Q |
|
(15) |
|
de Nun hatte seine Majestät - Leben, Heil und Gesundheit - aber ein [großes] Heer ausgesandt [gegen das Land der Tjemehu-Libyer]. |
|
(16) |
6 8Q [•] [nṯr-nfr] [Z-n-wsr.t] ⸢mꜣꜥ-ḫrw⸣ • |
de . . ., [der vollkommene Gott Sesostris] - ⸢selig⸣. |
|
(17) |
de [Er kam] (nun) wieder (war auf dem Rückweg) [(und) brachte] ⸢Gefangene⸣ [von den Tjehenw-Libyern] ⸢(und) jegliches Vieh⸣ [ohne (sein) Ende]. |
||
(18) |
de Die Vertrauten (Höflinge) [der] Privatgemächer (des Königs) - Leben, Heil und Gesundheit -, sie hatten zur [westlichen] Seite geschickt, [um] den Königssohn ⸢wissen⸣ [zu lassen] von der Situation, [die entstanden war] in der Audienzhalle [- Leben, Heil und Gesundheit]. |
||
(19) |
de (Als) [sie ihn zur] Abendzeit ⸢erreicht hatten⸣, [fanden] ihn die Boten auf dem Wege (Marsch). |
||
(20) |
de Er wartete auf gar keinen Fall. |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Lutz Popko, Sentences of text "Sinuhe" (Text ID BRMYDZFU3BFT7JLX45UAGVMKMI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BRMYDZFU3BFT7JLX45UAGVMKMI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/BRMYDZFU3BFT7JLX45UAGVMKMI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).