Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 7G7SB2BFDZAV3JRF3NVZ5IOUE4
de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer〉〉, das Anubis, der auf seinem Berge ist, der Balsamierer, Herr der Nekropole, 〈〈gibt〉〉:
de Er möge begraben werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist.
de Er möge anlanden und das eherne Himmelsgewässer überqueren.
de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrsfest, am Thot-Fest, am Wag-Fest, (und) an jedem schönen Fest.
de Geleitet von seinen Kas möge er aufsteigen zu dem Großen Gott.
de Die Begräbnisstätte möge ihm ihren Arm reichen.
de Der Diener des Königs im Palast, Tjetu.
de Der Vorsteher der Pyramidenstadt 'Horizont des Cheops', Einzige Freund (und) Vorlesepriester, der Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) 'Horizont des Cheops', der Versorgte Tjetu.
de Einziger Freund (und) Vorlesepriester, Versorgter durch den Großen Gott, Tjetu, sein Kosename ist Kai-ni-nisut.
de Einziger Freund, Vorsteher der Chentuschi (und) Versorgter bei Ptah-Sokar Tjetu.
(1) |
oberer Sturzbalken, 1 ḥtp-ḏi̯ nswt 〈〈ḥtp-ḏi̯〉〉 Jnp.w tp(.j)-ḏw=f jm.j-wt nb-tꜣ-ḏsr |
de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer〉〉, das Anubis, der auf seinem Berge ist, der Balsamierer, Herr der Nekropole, 〈〈gibt〉〉: |
|
(2) |
de Er möge begraben werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist. |
||
(3) |
de Er möge anlanden und das eherne Himmelsgewässer überqueren. |
||
(4) |
de Ein Totenopfer für ihn am Neujahrsfest, am Thot-Fest, am Wag-Fest, (und) an jedem schönen Fest. |
||
(5) |
de Geleitet von seinen Kas möge er aufsteigen zu dem Großen Gott. |
||
(6) |
de Die Begräbnisstätte möge ihm ihren Arm reichen. |
||
(7) |
linker Außenpfosten, 3 ẖr(.j)-tp-nswt-pr-ꜥꜣ Ṯtw |
de Der Diener des Königs im Palast, Tjetu. |
|
(8) |
rechter Außenpfosten, 1 (j)m(.j)-rʾ-nʾ.t-ꜣḫ.t-Ḫwi̯=f-wj smr-wꜥ.t(j) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) rechter Außenpfosten, 2 sḥḏ-wꜥb(.w)-ꜣḫ.t-Ḫwi̯=f-wj jmꜣḫ.w rechter Außenpfosten, 3 Ṯtw |
de Der Vorsteher der Pyramidenstadt 'Horizont des Cheops', Einzige Freund (und) Vorlesepriester, der Aufseher der Wab-Priester der (Pyramidenanlage) 'Horizont des Cheops', der Versorgte Tjetu. |
|
(9) |
linker Innenpfosten, 1 smr-wꜥ.t(j) ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) linker Innenpfosten, 2 jmꜣḫ.w-ḫr-nṯr-ꜥꜣ linker Innenpfosten, 3 Ṯtw rn =f +nfr Kꜣ(=j)-(n.j-)nswt |
de Einziger Freund (und) Vorlesepriester, Versorgter durch den Großen Gott, Tjetu, sein Kosename ist Kai-ni-nisut. |
|
(10) |
rechter Innenpfosten, 1 smr-wꜥ.t(j) (j)m(.j)-rʾ-ḫnt(.w)-š rechter Innenpfosten, 2 jmꜣḫ.w-ḫr-Ptḥ-Zkr rechter Innenpfosten, 3 Ṯtw |
de Einziger Freund, Vorsteher der Chentuschi (und) Versorgter bei Ptah-Sokar Tjetu. |
Please cite as:
(Full citation)Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "nördliche Scheintür" (Text ID 7G7SB2BFDZAV3JRF3NVZ5IOUE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7G7SB2BFDZAV3JRF3NVZ5IOUE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7G7SB2BFDZAV3JRF3NVZ5IOUE4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).