Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 6K6TZZ7QYJERDMEKQAOSGHZI6I
de So wie die Menschen nicht vom König, dem Sohn des Gottes, ferngehalten werden dürfen, so darfst auch du diesen Meri-Re nicht hindern, wenn er dorthin kommt, wo du bist.
de So wie deine Mannschaft der Nicht-Untergehenden nicht gehindert werden darf, dich zu fahren, so darfst auch du sie nicht hindern, zu veranlassen, daß Pepi in diese deine Barke einsteigt.
de So wie die Menschen nicht von den Toten ferngehalten werden dürfen, so darfst auch du nicht verhindern, daß dieser Pepi in diese deine Barke einsteigt.
de So wie die Menschen nicht gehindert werden dürfen, Brot zu essen, so darfst auch du nicht verhindern, daß dieser Meri-Re in diese deine Barke einsteigt.
de Ich bin Sksn, der Bote des Re.
de Dieser Pepi wird nicht vom Himmel ferngehalten werden.
de Die mꜣṯ.t-Baumgöttin hat ihre Arme diesem Pepi gereicht, die Türhüterin des Himmels.
de 'Dessen Gesicht hinter ihm ist', der Fährmann des 'Messer-Kanals', hat ihm (die Fähre) bereitgestellt.
de Meri-Re wird nicht abgewiesen werden.
de Es werden diesem Pepi keine Hindernisse bereitet werden.
(11) |
de So wie die Menschen nicht vom König, dem Sohn des Gottes, ferngehalten werden dürfen, so darfst auch du diesen Meri-Re nicht hindern, wenn er dorthin kommt, wo du bist. |
||
(12) |
de So wie deine Mannschaft der Nicht-Untergehenden nicht gehindert werden darf, dich zu fahren, so darfst auch du sie nicht hindern, zu veranlassen, daß Pepi in diese deine Barke einsteigt. |
||
(13) |
de So wie die Menschen nicht von den Toten ferngehalten werden dürfen, so darfst auch du nicht verhindern, daß dieser Pepi in diese deine Barke einsteigt. |
||
(14) |
de So wie die Menschen nicht gehindert werden dürfen, Brot zu essen, so darfst auch du nicht verhindern, daß dieser Meri-Re in diese deine Barke einsteigt. |
||
(15) |
1440c jnk Sksn wp(w).t(j) n(.j) Rꜥw |
de Ich bin Sksn, der Bote des Re. |
|
(16) |
de Dieser Pepi wird nicht vom Himmel ferngehalten werden. |
||
(17) |
de Die mꜣṯ.t-Baumgöttin hat ihre Arme diesem Pepi gereicht, die Türhüterin des Himmels. |
||
(18) |
de 'Dessen Gesicht hinter ihm ist', der Fährmann des 'Messer-Kanals', hat ihm (die Fähre) bereitgestellt. |
||
(19) |
1441b n ḫsff Mri̯.y-Rꜥw pn |
de Meri-Re wird nicht abgewiesen werden. |
|
(20) |
de Es werden diesem Pepi keine Hindernisse bereitet werden. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 569" (Text ID 6K6TZZ7QYJERDMEKQAOSGHZI6I) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6K6TZZ7QYJERDMEKQAOSGHZI6I/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/6K6TZZ7QYJERDMEKQAOSGHZI6I/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).