Lade Sätze...

(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 5WS6VNSVTBABLC5ANU4A5F4R7Y

  (1)

Stele mit Hohlkehle, mittig eine Nische/Tür rechts (Besucherperspektive) von der Nische/Tür 4 Opfertische, 2 Männer in Adorationsgestus und ein Text links (Besucherperspektive) 2 Register mit Personen

  (2)
Text in 8 Kol. (R2, 1-8) mit Fortsetzung auf dem Türrahmen (R2, 9-11)

Text in 8 Kol. (R2, 1-8) mit Fortsetzung auf dem Türrahmen (R2, 9-11) Wand A, R2,1 n(.j) ḫsf Rrk

de
Spruch zum Vertreiben des Rereks:
  (3)
de
O Rasender, der aus der Erde hervorkommt!
  (4)
de
Verschlinger, der aus dem Loch hervorkommt!
  (5)
de
Du hast das Auge des Re verschluckt, du hast das Auge des Baba verschlungen!
  (6)
de
Der, der seine Pupille (wörtl.: Mädchen) verschluckt, wenn er die Erde zerhackt mit seinen beiden Hörnern!
  (7)
de
Der gerüstet ist in den beiden Zeiten seines Wütens!
  (8)
de
Durch das Packen deines Kopfes veranlasse ich deinen Schaden als Horus.
  (9)
de
Ich habe deinen Ba weggenommen und dein Gift geraubt!
  (10)
de
O Schlächter, der aus der Erde hervorkommt, Sohn des Erdlochs, Nau-Schlange, Hacker, der aus seinem Loch hervorkommt!
 (1)



    Stele mit Hohlkehle, mittig eine Nische/Tür
     
     

     
     



    rechts (Besucherperspektive) von der Nische/Tür 4 Opfertische, 2 Männer in Adorationsgestus und ein Text
     
     

     
     



    links (Besucherperspektive) 2 Register mit Personen
     
     

     
     
 (2)



    Text in 8 Kol. (R2, 1-8) mit Fortsetzung auf dem Türrahmen (R2, 9-11)

    Text in 8 Kol. (R2, 1-8) mit Fortsetzung auf dem Türrahmen (R2, 9-11)
     
     

     
     





    Wand A, R2,1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Inf
    V\inf


    gods_name
    de
    [feindliche Schlange]

    (unspecified)
    DIVN
de
Spruch zum Vertreiben des Rereks:
 (3)


    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Rasender (Personifikation einer Schlange)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg
de
O Rasender, der aus der Erde hervorkommt!
 (4)





    Wand A, R2,2
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Verschlinger

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Loch

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Verschlinger, der aus dem Loch hervorkommt!
 (5)


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    verschlucken

    SC.n.act.ngem.2sgm_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc





    Wand A, R2,3
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb
    de
    verschlingen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Auge

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Bebon (Dämon)

    (unspecified)
    DIVN
de
Du hast das Auge des Re verschluckt, du hast das Auge des Baba verschlungen!
 (6)


    verb_2-lit
    de
    verschlucken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg