nšn.j(Lemma ID 88790)
Hieroglyphic spelling: 𓈖𓈙𓈖𓏭𓃩
Persistent ID:
88790
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88790
Lemma list: Hieroglyphic/hieratic
Word class: common noun (masc.)
Translation
Attestation in the TLA text corpus
115
Attestation time frame in the TLA text corpus:
from
2375 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus:
Please feel free to point out any mistakes to us
𓂋𓈙𓏌𓏲𓇋𓇋𓁣𓀜 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓃷 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓇲𓅱 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓈖𓈙𓈖𓀀𓃫𓀜𓏛𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓂡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓃩 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓃩𓇲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓃫 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓃫𓀜 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓃫𓇯 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓃫𓇲 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓃷 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓇋𓇋𓃫𓇲 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓇲var | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏌𓏲𓃫𓀁𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓁣𓅆 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓂡 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓂡𓏥 | 7× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓃩 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓃩𓀜 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓃫𓀜 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓃫𓀜𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓅪 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓇲𓂞𓏥 | 9× N.m(infl. unedited) ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓏯𓀜 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓏯𓂡𓏥 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓏯𓂡𓏥𓍘 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓏹𓂡𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓏯𓂡𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏮var𓂡𓏥 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏴𓂡𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓈖𓈙𓏭𓂡𓏥 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓈚𓈖𓂡 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈚𓈖𓈖𓂡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈚𓈖𓏭𓂡 | 2× N.m:sg ( 1, 2 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈚𓈖𓏭𓂡𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈚𓈖𓏮𓂡 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓐍𓏭𓀁 | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓊃𓈙𓈖𓏌𓏲𓃫𓀜 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓀜 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓂡 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈖𓂡𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈖𓏭𓏯𓂡 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖US9N37VARB𓈖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖US9N37VARB𓈖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖US9N37VARB𓏌E148G | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖US9N37VARB𓏌
𓈖[]𓈖[]𓂝 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓄡𓈖𓈖⸮𓏲?𓃫𓀁 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙[]𓃫𓀜 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙⸮𓁣?𓄹𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖Z5A𓂡𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓈖[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖[]𓃩
𓈖𓈙𓈖[]𓃫𓀜 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭Z5A𓂡𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓈖𓈙𓈖𓏭𓇲[] | 1× N.m(infl. unedited) ( 1 )
𓈖𓈚𓈖[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
- Wb 2, 341.1-16
Bibliography field contents
For bibliographic abbreviations that you might want to look for, see here.
Related lemmata
Related lemmata
Many lemma entries also provide information on relations to other lemmata. Types of such relations are:
- Reference relation (“substituted by / referred to from”): Revoked, obsolete, or referencing lemmata, i.e., those with the editorial status “inactive,” link to their respective substitute (and vice versa).
- Hierarchical relation (“superordinate / referring by”):
- In accordance with the widely accepted grammatical analysis that adjectives and corresponding verbal lemmata are productively related, adjectives usually provide links to the respective (superordinate) verbal lemma (and vice versa).
- Collocational lemmata entries such as jri̯ (sḫr.w) ‘to take care’ link to their superordinate kernel lemma (jri̯ ‘to make’). Likewise entries that represent contextually especially noteworthy semantics such as jri̯ (plus descendant name) ‘to engender’ link to their superordinate lemma (jri̯ ‘to make’).
- Diachronic relation (“successor / predecessor”): Historically related entries in the hieroglyphic/hieratic lemma list and the Demotic lemma list are interlinked as successors or predecessors, respectively. (still in progress.)
- Part/whole relation (“parts / part of”): Multi-word lemmata, i.e., lemma that consist of two or more words, provide links to the lemma entries for their respective parts (and vice versa). For example, the compound ḥw.t-nṯr “temple” refers to the two separate lemmata ḥw.t “mansion” and nṯr “god” (and vice versa). (still in progress.)
- Root relation (“root / root of”): Entries for basic, i.e., single-word lemmata provide references to their consonantal root (and vice versa).
For some of the relations, it is possible to see the attestations of the main lemma together with the attestations of the hierarchically linked lemmata (recursively).
External references
Related lemmata
Please cite as:
(Full citation)"nšn.j" (Lemma ID 88790) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88790>, edited by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, with contributions by Lisa Seelau, Annik Wüthrich, Simon D. Schweitzer, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.4, 1/21/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/88790, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.