Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 5C5LHIE7FRBYNMBYBKQHMM5JHY

1 Zeilenanfang zerstört [Wsr-]mꜣꜥ.t-[Rꜥ]-stp-n-Rꜥ Zeilenende zerstört

de
[---] [(User]maat[re] Setepenre)| [---]

2 Zeilenanfang zerstört mj 2Q zerstört ḏ.t r nḥḥ mj [__] Rꜥ

de
[---] wie [---] ewiglich und bis zur Unendlichkeit, wie [---] Re.
(One of 2 reading variants of this sentence: >> #1 <<, #2)

2Q zerstört 3 2,5Q zerstört tj~n~rʾ ḥr ḫꜣs.t(j).PL j~ty.j ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) sꜣḫ 2Q zerstört 4 1Q zerstört Ḫns.w ḏi̯{.t} wn grg.PL m btꜣ.PL 3Q zerstört 5 3Q zerstört ⸮pꜣ.t.PL?

de
[---] starker [Herrscher o.ä.] unter den Fremdländern, Gebieter - LHG -, der verherrlicht [---] Chons, der die Lügen ein Verbrechen sein lässt [---] [seit (?) der] Urzeit (?, oder: Urzeitliche).

nṯr(.PL) nb(.PL) n.tj m-ẖnw =st jb.PL =sn rnpi̯.w 4Q zerstört 6 3Q zerstört

de
Alle Götter, die darin/darunter sind: Ihre Herzen sind jugendfrisch, [wenn/bei/weil (?) ---]
de
Sie [versahen o.ä.] dich mit der Lebenszeit des Re (und) den Jahren des Atum, (mit) dem Ansehen [des] Geb (und) der Würde [des] Atum,
de
Das Königtum (des) Horus verwirklicht sich unter deiner Majestät - LHG - bis in Ewigkeit und in der [Weite der] Unendlichkeit in Jahren des Friedens, während du ein König wie Amun bist, der von langer Lebenszeit ist [---].
de
Er möge 〈dir〉 [---] geben, damit du dich unter ihnen amüsieren kannst.

jri̯.w n =k jm.j-pr 1Q zerstört 10 2Q zerstört r ḏr.t (n) nb-Ḫmn.w

de
Dir wurde die Besitzübertragungsurkunde angefertigt [---] aus der Hand des Herrn von Hermopolis,
de
ohne zu einem Rebellen (gegen) dich zu werden in diesem Lande bis in Ewigkeit und bis zur Unendlichkeit.
de
Es ist (dein) Va[ter] Amunrasonther, der Herr der Ewigkeit, Herrscher [der Unendlichkeit (?)], der dich zum König eingesetzt hat, wobei du (in dieser Rolle) täglich erscheinst, so wie Re jeden Tag (erscheint), o Atum-Re!
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Königshymnus auf Ramses II." (Text ID 5C5LHIE7FRBYNMBYBKQHMM5JHY) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 12/30/2024)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/5C5LHIE7FRBYNMBYBKQHMM5JHY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 12/30/2024)