Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2WCHLIYWQZCXNIIXI7LZBXUNZI
de Diskutiere [das Ende der Stelle, zu der] du [gekommen bist (?)].
de Wenn [dich] ein hoher Beamter mit einer Botschaft aussendet, dann sage 〈sie〉, ⸢wie⸣ er sie gesagt hat!
de Nimm nicht(s) weg und füge nichts hinzu!
de Wer das Gejubel ausläßt, der hat keinen Namen, der bestehen bleibt (wörtl.: seinen dauerhaften Namen gibt es nicht).
de Er ist [vollendet in seinem] ganzen [Verhalten].
de Es gibt nichts, das er vor ihm verbirgt.
de Er wird nicht enthoben von irgendeinem seiner Posten.
de Sag keine Lüge [...] gemäß dem Wunsch dieses hohen Beamten!
de Nachdem eine Sache/Mahlzeit gegeben wurde, sind seine beiden Arme vereint und an seine Nase gestellt.
de Setze nichts darauf und sei nicht abweisend (oder: Setze nichts darauf zusammen mit einem Trotzigen) (?)!
(91) |
de Diskutiere [das Ende der Stelle, zu der] du [gekommen bist (?)]. |
||
(92) |
de Wenn [dich] ein hoher Beamter mit einer Botschaft aussendet, dann sage 〈sie〉, ⸢wie⸣ er sie gesagt hat! |
||
(93) |
de Nimm nicht(s) weg und füge nichts hinzu! |
||
(94) |
de Wer das Gejubel ausläßt, der hat keinen Namen, der bestehen bleibt (wörtl.: seinen dauerhaften Namen gibt es nicht). |
||
(95) |
de Er ist [vollendet in seinem] ganzen [Verhalten]. |
||
(96) |
de Es gibt nichts, das er vor ihm verbirgt. |
||
(97) |
de Er wird nicht enthoben von irgendeinem seiner Posten. |
||
(98) |
de Sag keine Lüge [...] gemäß dem Wunsch dieses hohen Beamten! |
||
(99) |
de Nachdem eine Sache/Mahlzeit gegeben wurde, sind seine beiden Arme vereint und an seine Nase gestellt. |
||
(100) |
de Setze nichts darauf und sei nicht abweisend (oder: Setze nichts darauf zusammen mit einem Trotzigen) (?)! |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Die Lehre des Cheti" (Text ID 2WCHLIYWQZCXNIIXI7LZBXUNZI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2WCHLIYWQZCXNIIXI7LZBXUNZI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2WCHLIYWQZCXNIIXI7LZBXUNZI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).