Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text Z3IP3NIFJVGTNIV47MWEMXKQJQ
de Statte dein Haus der Nekropole gut aus, durch Aufrichtigkeit und durch das Tun der Maat!
de Darauf stützen sich ihre (der Götter?) Herzen.
de Nützlicher ist der Brotfladen (oder: das Verhalten) dessen mit aufrichtigem Herzen, als das Langhornrind dessen, der Unrecht begangen hat.
de Tue (etwas) für den Gott, damit er für dich Gleiches tue, mit Opfergaben zur reichlichen Versorgung der Altäre, und mit Inschriften.
de Dein Name ist ein Hinweis, so daß Gott vertraut wird mit dem, der für ihn handelt.
de Wohlversorgt sind die Menschen, das Vieh Gottes.
de Um ihretwillen hat er Himmel und Erde gemacht, (nachdem) er die Gier des Wassers vertrieben hatte.
de (Damit) ihre Nasen leben, hat er die Atemluft des Herzens gemacht.
de Es sind seine Ebenbilder, die aus seinen Gliedern hervorgekommen sind.
de Um ihretwillen geht er am Himmel auf.
(171) |
de Statte dein Haus der Nekropole gut aus, durch Aufrichtigkeit und durch das Tun der Maat! |
||
(172) |
de Darauf stützen sich ihre (der Götter?) Herzen. |
||
(173) |
de Nützlicher ist der Brotfladen (oder: das Verhalten) dessen mit aufrichtigem Herzen, als das Langhornrind dessen, der Unrecht begangen hat. |
||
(174) |
de Tue (etwas) für den Gott, damit er für dich Gleiches tue, mit Opfergaben zur reichlichen Versorgung der Altäre, und mit Inschriften. |
||
(175) |
de Dein Name ist ein Hinweis, so daß Gott vertraut wird mit dem, der für ihn handelt. |
||
(176) |
de Wohlversorgt sind die Menschen, das Vieh Gottes. |
||
(177) |
de Um ihretwillen hat er Himmel und Erde gemacht, (nachdem) er die Gier des Wassers vertrieben hatte. |
||
(178) |
de (Damit) ihre Nasen leben, hat er die Atemluft des Herzens gemacht. |
||
(179) |
de Es sind seine Ebenbilder, die aus seinen Gliedern hervorgekommen sind. |
||
(180) |
de Um ihretwillen geht er am Himmel auf. |
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Johannes Jüngling, Sentences of text "Die Lehre für Merikare" (Text ID Z3IP3NIFJVGTNIV47MWEMXKQJQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z3IP3NIFJVGTNIV47MWEMXKQJQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/Z3IP3NIFJVGTNIV47MWEMXKQJQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).