Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text WNMD5N6ZUZFNXM5DE3U4GKCQTI
de "Wo ist er - [er, der] Feind (= Fürst) von Chatti?
de [§39] Siehe doch, ich [hört]e, dass er im Land Aleppo ... sei!"
de [§40] ...
de "Siehe, der elende Große (= Fürst) von Chatti ist (bereits an)gekommen [§41] zusammen mit vielen Fremdländ[er]n, die bei ihm sind, nachdem er sie als Krieger mit sich gebracht hatte [§42], [§43] (nämlich) [das Land] Dardany, das Land Naharina, [§44] Kasch[ka]sch, Masa (und) Pidasa, [§45] [das Land Qa]rkasch und Lukku, das Land Karkemisch, [§46] das Land Arzawa, das Land Ugarit, Arwanna [§47], das [Land Alzi], Muschnatu (und) Qadesch, [§48] Aleppo (und) das ganze Land Qady.
de [§49] Sie sind ausgerüstet mit [ihren] Heeren ...
de [§50] ⸢Zahlreicher sind sie⸣ als die Sandkörner des Ufers.
de [§51] Siehe, sie sind hinter Qadesch-ta-Iset aufgestellt, formiert und bereit zu kämpfen!"
de [§52] Da ließ [Seine] Majestät die Würdenträger vor (sich) [berufen] [§53].
de [§54] Da sprach Seine Majestät zu ihnen:
de "Betrachtet doch den Zustand/die Situation, in [dem/der] sich die Vorsteher der Fremdländer [und] die Großen des Pharao LHG befanden!
(31) |
de "Wo ist er - [er, der] Feind (= Fürst) von Chatti? |
||
(32) |
de [§39] Siehe doch, ich [hört]e, dass er im Land Aleppo ... sei!" |
||
(33) |
40 |
40 zerstört |
de [§40] ... |
(34) |
ptr pꜣ wr ẖs n Ḫt jwi̯ 41 ḥnꜥ ḫꜣs.[t].PL qn.w.PL n.tj ḥnꜥ =f jni̯.n =f m-dj =f m nḫt.tPL 42 fehlt 43 [pꜣ] [tꜣ] 11 n Dr~d~n~y pꜣ tꜣ n N~h~r~n 44 pꜣ K~š~[k]~š nꜣ Mꜣ~s [P~dꜣ~s] 45 [pꜣ] [tꜣ] [n] [Q]~r~q~š ḥnꜥ R~k pꜣ tꜣ n K~r~k~m~š 46 pꜣ tꜣ n J~r~ṯ pꜣ tꜣ n J~k~r~ṯ pꜣ Jr~wn 47 pꜣ [tꜣ] [n] [Jn~s] 12 M~š~nṯ Qdš 48 Ḫ~r~b pꜣ tꜣ n Qdw r-ḏr =f |
de "Siehe, der elende Große (= Fürst) von Chatti ist (bereits an)gekommen [§41] zusammen mit vielen Fremdländ[er]n, die bei ihm sind, nachdem er sie als Krieger mit sich gebracht hatte [§42], [§43] (nämlich) [das Land] Dardany, das Land Naharina, [§44] Kasch[ka]sch, Masa (und) Pidasa, [§45] [das Land Qa]rkasch und Lukku, das Land Karkemisch, [§46] das Land Arzawa, das Land Ugarit, Arwanna [§47], das [Land Alzi], Muschnatu (und) Qadesch, [§48] Aleppo (und) das ganze Land Qady. |
|
(35) |
de [§49] Sie sind ausgerüstet mit [ihren] Heeren ... |
||
(36) |
de [§50] ⸢Zahlreicher sind sie⸣ als die Sandkörner des Ufers. |
||
(37) |
de [§51] Siehe, sie sind hinter Qadesch-ta-Iset aufgestellt, formiert und bereit zu kämpfen!" |
||
(38) |
de [§52] Da ließ [Seine] Majestät die Würdenträger vor (sich) [berufen] [§53]. |
||
(39) |
de [§54] Da sprach Seine Majestät zu ihnen: |
||
(40) |
de "Betrachtet doch den Zustand/die Situation, in [dem/der] sich die Vorsteher der Fremdländer [und] die Großen des Pharao LHG befanden! |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Bulletin (L2)" (Text ID WNMD5N6ZUZFNXM5DE3U4GKCQTI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WNMD5N6ZUZFNXM5DE3U4GKCQTI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/WNMD5N6ZUZFNXM5DE3U4GKCQTI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).