Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text W72CYU4UYRCZNPXUFQJI7BEFUE

de
Ein mündlicher Bericht ist dieses, über das, was ich dir über mich erzählte (wie folgt):
de
Du weißt doch, daß Idu über seinen Sohn sagte: 'Was anbetrifft alles, was dort ist und war - ich werde nicht zulassen, daß er irgendeine Not leidet.'
de
Tu mir entsprechend Gleiches.
de
Siehe, es wurde nun dieses Gefäß gebracht, weswegen deine Mutter richten soll.

ndm K4 wfꜣ =k s

de
Angenehm wäre, wenn du ihr beistimmen würdest.
de
Und ferner veranlasse, daß man für mich einen gesunden Jüngling(=Sohn) gebiert, (denn) du bist (ja) der treffliche Verklärte.
de
Siehe ferner diese beiden Dienerinnen, die die Seni traurig machen, (nämlich) die Nefer-Tentet und die Itai - laß sie fallen.
de
Halte von mir alle Not fern, die gerichtet ist gegen meine Ehefrau, denn Du weißt doch, daß ich ein Bedürfnis danach habe.
de
Halte es nur wirklich fern von mir.
de
Mögest Du leben für mich, damit dich die Große (Hathor) lobt.
Text path(s):

Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Chicago-Haskell Oriental Mus. 13945" (Text ID W72CYU4UYRCZNPXUFQJI7BEFUE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 4/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W72CYU4UYRCZNPXUFQJI7BEFUE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 4/14/2025)