Sentence ID IBUBd7uKVNqUa0V0p8JOlXaHJfM


de
Du weißt doch, daß Idu über seinen Sohn sagte: 'Was anbetrifft alles, was dort ist und war - ich werde nicht zulassen, daß er irgendeine Not leidet.'

Comments
  • oder:Jdw-nḫt

    Commentary author: Ingelore Hafemann, with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBd7uKVNqUa0V0p8JOlXaHJfM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uKVNqUa0V0p8JOlXaHJfM

Please cite as:

(Full citation)
Ingelore Hafemann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd7uKVNqUa0V0p8JOlXaHJfM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uKVNqUa0V0p8JOlXaHJfM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 6/7/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd7uKVNqUa0V0p8JOlXaHJfM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 6/7/2025)