Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ
|
de
und sagte zu der Götterneunheit:
|
|||
|
de
"Lasst uns loseilen und ihm eine schwere Strafe erteilen!"
|
|||
|
de
Da bestieg die Götterneunheit diese Berge, um Horus, den Sohn der Isis, zu suchen.
|
|||
|
de
Was aber nun Horus betrifft: Er legte sich im Oasenland unter eine Schenuscha-Sykomore (?).
|
|||
|
de
Da fand Seth ihn.
|
|||
|
de
Dann packte er ihn.
|
|||
|
de
Dann schlug er ihn auf dem Berg auf seinen Rücken.
|
|||
|
de
Dann entfernte er seine (des Horus) beiden Udjataugen von ihrem Platz.
|
|||
|
de
Dann vergrub er sie auf dem Berg, um die Erde zu erleuchten (?).
|
|||
|
de
Dann wurden die beiden Augäpfel seiner Augen zu zwei Knospen (?), die zu Lotosblume(n) wuchsen.
|
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
sagen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
de
und sagte zu der Götterneunheit:
verb_2-lit
de
eilen
SC.act.ngem.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
verb
de
bestrafen
SC.act.spec.1pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Dativ: Nutzen]
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.