Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ
de Da setzte er sie zur Insel in der Mitte über.
de Als sie (so) unter den Bäumen (umher)ging, da schaute sie (ringsum).
de Dann erblickte sie die Götterneunheit, während die in Anwesenheit des Allherrn in dessen Pavillon bei der Mahlzeit saß.
de Da schaute Seth (auf).
de Dann erblickte er sie, wie sie da in der Ferne herankam (wörtl.: indem die von da kam, während sie (noch) fern war).
de Da zauberte sie mithilfe ihrer Magie.
de Dann verwandelte sie ihre Gestalt zu (der) eines Mädchens mit einem vollkommenen Körper, wie es keine andere im gesamten Land gab (wörtl.: ein Mädchen, schön an ihrem Körper, indem es im gesamten Land keine ihrer Art gibt).
de Da begehrte er (Seth) sie schlechthin gar sehr.
de Da erhob sich Seth, obwohl er zusammen mit der Großen Götterneunheit bei der Mahlzeit saß.
de Dann ging er (los), um sie abzufangen (?), während kein anderer außer ihm sie gesehen hatte.
(141) |
de Da setzte er sie zur Insel in der Mitte über. |
||
(142) |
de Als sie (so) unter den Bäumen (umher)ging, da schaute sie (ringsum). |
||
(143) |
de Dann erblickte sie die Götterneunheit, während die in Anwesenheit des Allherrn in dessen Pavillon bei der Mahlzeit saß. |
||
(144) |
de Da schaute Seth (auf). |
||
(145) |
de Dann erblickte er sie, wie sie da in der Ferne herankam (wörtl.: indem die von da kam, während sie (noch) fern war). |
||
(146) |
de Da zauberte sie mithilfe ihrer Magie. |
||
(147) |
de Dann verwandelte sie ihre Gestalt zu (der) eines Mädchens mit einem vollkommenen Körper, wie es keine andere im gesamten Land gab (wörtl.: ein Mädchen, schön an ihrem Körper, indem es im gesamten Land keine ihrer Art gibt). |
||
(148) |
de Da begehrte er (Seth) sie schlechthin gar sehr. |
||
(149) |
de Da erhob sich Seth, obwohl er zusammen mit der Großen Götterneunheit bei der Mahlzeit saß. |
||
(150) |
de Dann ging er (los), um sie abzufangen (?), während kein anderer außer ihm sie gesehen hatte. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Anja Weber, Sätze von Text "Recto: Der Streit zwischen Horus und Seth" (Text-ID W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.3, 16.5.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/W25WDE27ZVAFXBDULVGJH7CHUQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.