Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text TS2YAOX6CNANJJKEFKPWOMQPY4
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, der Imiut, der auf seinem Berge ist, der Herr der Nekropole, gibt:
de Er möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Wüste als Versorgter beim König, der Königssohn und Hatia Mery-Teti.
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, gibt:
de Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln, indem er sehr schön alt ist, 〈〈 der Königssohn und Hatia Mery-Teti〉〉.
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das der Große Gott, Herr des Westens, gibt:
de Ein Totenopfer für ihn an jedem Fest täglich jeden Tag als Versorgter beim König und 〈〈Versorgter beim〉〉 großen Gott, 〈〈dem Königssohn und Hatia Mery-Teti〉〉.
de Der Iri-pat Meri, sein leiblicher Sohn, sein Geliebter, der oberste Vorlesepriester, Sem-Priester, der angenehm an Arm ist, einziger Freund, Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Schreiber des Gottesbuches, Leiter aller göttlichen Ämter, Leiter der beiden Throne, 〈〈der Königssohn und Hatia Mery-Teti〉〉.
(1) |
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, der Imiut, der auf seinem Berge ist, der Herr der Nekropole, gibt: |
||
(2) |
de Er möge bestattet werden in der Nekropole in der westlichen Wüste als Versorgter beim König, der Königssohn und Hatia Mery-Teti. |
||
(3) |
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Osiris, der an der Spitze von Busiris ist, gibt: |
||
(4) |
de Er möge wandeln auf den schönen Wegen, auf denen die Ehrwürdigen wandeln, indem er sehr schön alt ist, 〈〈 der Königssohn und Hatia Mery-Teti〉〉. |
||
(5) |
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das der Große Gott, Herr des Westens, gibt: |
||
(6) |
de Ein Totenopfer für ihn an jedem Fest täglich jeden Tag als Versorgter beim König und 〈〈Versorgter beim〉〉 großen Gott, 〈〈dem Königssohn und Hatia Mery-Teti〉〉. |
||
(7) |
de Der Iri-pat Meri, sein leiblicher Sohn, sein Geliebter, der oberste Vorlesepriester, Sem-Priester, der angenehm an Arm ist, einziger Freund, Balsamierer des Anubis, Schmücker (?) des Anubis, Schreiber des Gottesbuches, Leiter aller göttlichen Ämter, Leiter der beiden Throne, 〈〈der Königssohn und Hatia Mery-Teti〉〉. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "oberer Sturzbalken" (Text-ID TS2YAOX6CNANJJKEFKPWOMQPY4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TS2YAOX6CNANJJKEFKPWOMQPY4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TS2YAOX6CNANJJKEFKPWOMQPY4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.