Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text TLLUARLYJFGRHLERE2JNLBKELA
de Der Himmel bebt vor dir, [die Erde] erzittert vor [dir], die Nicht-[Untergehenden] kommen zu dir in Verneigung.
de Nehebkau wird sich deine Hand ergreifen zum ꜣḫ.t-ꜣr.w hin.
de Du sollst auf einem ehernen Thron sitzen und zusammen mit den Beiden Neunheiten richten.
de O Pepi!
de Du hast deinen Kopf erhalten, du hast deine Zähne, du hast dein Haar.
de [...]
de Du wirst hervorkommen, dein [Gesicht] das des Großen Gottes, und [du] wirst [an der Spitze derer] sitzen, [die größer/älter sind] als du.
de Der Himmel ist deinetwegen aufgewühlt(?), die Erde [erzittert] vor dir, die Nicht-Untergehenden fürchten sich vor dir.
de Ich bin zu dir gekommen, du mit verborgenen Sitzen, damit ich dich für den Himmel suche.
de Er ist verborgen, ich kann ihn nicht finden, da der Himmel zur Ruhe gegangen ist, da die Erde zur Ruhe gegangen ist und da die Beiden Herren von Hetepet zur Ruhe gegangen sind.
(11) |
de Der Himmel bebt vor dir, [die Erde] erzittert vor [dir], die Nicht-[Untergehenden] kommen zu dir in Verneigung. |
||
(12) |
de Nehebkau wird sich deine Hand ergreifen zum ꜣḫ.t-ꜣr.w hin. |
||
(13) |
de Du sollst auf einem ehernen Thron sitzen und zusammen mit den Beiden Neunheiten richten. |
||
(14) |
de O Pepi! |
||
(15) |
de Du hast deinen Kopf erhalten, du hast deine Zähne, du hast dein Haar. |
||
(16) |
*1936c |
*1936c zerstört |
de [...] |
(17) |
de Du wirst hervorkommen, dein [Gesicht] das des Großen Gottes, und [du] wirst [an der Spitze derer] sitzen, [die größer/älter sind] als du. |
||
(18) |
de Der Himmel ist deinetwegen aufgewühlt(?), die Erde [erzittert] vor dir, die Nicht-Untergehenden fürchten sich vor dir. |
||
(19) |
de Ich bin zu dir gekommen, du mit verborgenen Sitzen, damit ich dich für den Himmel suche. |
||
(20) |
de Er ist verborgen, ich kann ihn nicht finden, da der Himmel zur Ruhe gegangen ist, da die Erde zur Ruhe gegangen ist und da die Beiden Herren von Hetepet zur Ruhe gegangen sind. |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "PT 666" (Text ID TLLUARLYJFGRHLERE2JNLBKELA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/TLLUARLYJFGRHLERE2JNLBKELA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).