Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE





    240/alt 209
     
     

     
     

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Leichtfertiger

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de wichtig

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Angelegenheit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Leib

    (unspecified)
    N.f:sg

de Es gibt keinen Leichtsinnigen, der gewichtig (oder: verschwiegen) in Bezug auf (seine) Absichten ist.


    verb
    de aufmerksam sein

    Imp.sg
    V\imp.sg




    241/alt 210
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de wissen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de Rechtes; Wahrheit; Gerechtigkeit

    (unspecified)
    N.f:sg

de Sei aufmerksam, (damit) du die Wahrheit erkennst!


    verb_3-lit
    de beherrschen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de auserwählte Dinge

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de dein [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de so dass

    (unspecified)
    PREP




    242/alt 211
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de gut sein

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_3-inf
    de eintreten

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg

    verb_2-lit
    de ruhig sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de Halte das von dir Gewählte im Zaum (oder: Bezwinge deine Vorliebe), damit es dem, der bescheiden (wörtl.: schweigend) aufzutauchen pflegt, gut gehe!


    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de schroff vorgehen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    243/alt 212
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de treffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Trefflichkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Denn) es gibt keinen, der (einfach so) loslegt, der Effizienz erzielen kann.


    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de vorschnell (o. Ä.)

    (unspecified)
    V




    244/alt 213
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de bringen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Arm

    (unspecified)
    N.m:sg

de (Andererseits) gibt es keinen, der (zu) ungeduldig (oder: schnell denkend) ist, (wenn) Hilfe gebraucht wird (??).


    verb_caus_3-lit
    de sehen (trans.)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_fem
    de Auge

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de mitteilen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

de Erlaube den Augen, zu sehen, (damit) man informiert wird (wörtl.: das Herz erfreut wird)!


    verb
    de [Imperativ des Negativverbs jmi̯]

    (unspecified)
    V

    verb_4-lit
    de streng sein; grob sein; hochfahren sein

    Neg.compl.w
    V\advz




    245/alt 214
     
     

     
     

    preposition
    de wenn; während (Konj.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de mächtig sein

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    verb_3-lit
    de erreichen

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de Böses

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de du

    (unspecified)
    -2sg.m

de Sei nicht streng/grausam (oder: hochfahrend), in dem Maße, wie du mächtig bist, damit das Böse nicht an dich herankommt (oder: auf dich zurückfällt)!





    246/alt 215
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de vorbeigehen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fall

    (unspecified)
    N.m:sg

de Vernachlässige einen (Rechts)fall (oder: einen Fehler; wörtl.: gehe an einen Fall vorbei)!


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    cardinal
    de zwei

    (unspecified)
    NUM.card

de (Und) er wird zu zwei (Fällen).


    particle
    de [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de der Esser

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_2-lit
    de schmecken

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

de Es ist der Essende, der (etwas) schmecken kann;

  (271)

de Es gibt keinen Leichtsinnigen, der gewichtig (oder: verschwiegen) in Bezug auf (seine) Absichten ist.

  (272)

wꜣḥ 241/alt 210 jb =k rḫ =k mꜣꜥ.t

de Sei aufmerksam, (damit) du die Wahrheit erkennst!

  (273)

dꜣjr stp.t =k r 242/alt 211 nfr bss gr.w

de Halte das von dir Gewählte im Zaum (oder: Bezwinge deine Vorliebe), damit es dem, der bescheiden (wörtl.: schweigend) aufzutauchen pflegt, gut gehe!

  (274)

nn sẖm.w 243/alt 212 mḏd bw-jqr

de (Denn) es gibt keinen, der (einfach so) loslegt, der Effizienz erzielen kann.

  (275)

de (Andererseits) gibt es keinen, der (zu) ungeduldig (oder: schnell denkend) ist, (wenn) Hilfe gebraucht wird (??).

  (276)

de Erlaube den Augen, zu sehen, (damit) man informiert wird (wörtl.: das Herz erfreut wird)!

  (277)

m kꜣhs.w 245/alt 214 ḫft wsr =k tm spr bw-ḏw r =k

de Sei nicht streng/grausam (oder: hochfahrend), in dem Maße, wie du mächtig bist, damit das Böse nicht an dich herankommt (oder: auf dich zurückfällt)!

  (278)

246/alt 215 swꜣ ḥr sp

de Vernachlässige einen (Rechts)fall (oder: einen Fehler; wörtl.: gehe an einen Fall vorbei)!

  (279)

de (Und) er wird zu zwei (Fällen).

  (280)

de Es ist der Essende, der (etwas) schmecken kann;

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/06/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Sentences of text "Der beredte Bauer (Version B1)" (Text ID PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)