Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE

247/alt 216 jw wšd.w wšb =f

de
der Angeredete (oder: Befragte), er pflegt zu antworten;

jn sḏr.w mꜣꜣ 248/alt 217 rs.wt

de
(und) es ist der Schlafende, der einen Traum sieht.
de
Was den Richter angeht, (und zwar den,) der bestraft werden sollte, er ist ein Vorbild (oder: Anführer) dessen, der (falsch) handelt.

wḫꜣ 250/alt 219 m =k tw pḥ.t(j)

de
O Törichter, siehe, du bist erreicht/erwischt!

ḫm-ḫ.t m =k tw 251/alt 220 wšd.t(j)

de
O Unwissender, siehe, du bist befragt!
de
O Wasserschwallschöpfer, siehe, du bist eingegangen (ob dies bedeutet: ins Wasser gegangen, d.h. vom einströmenden Wasser überholt?)!

252/alt 221 ḥmy m sbn dp.wt =k

de
O Steuermann, laß dein Schiff nicht vom Kurs abkommen!
de
O Lebenserhalter, laß nicht zu, daß man stirbt!

sḥtm.w m-rḏi̯ 254/alt 223 ḥtm =tw

de
O Vernichter (des Bösen), laß nicht zu, daß man vernichtet wird!
de
O Schatten, tritt nicht auf wie das (sengende) Sonnenlicht!




    247/alt 216
     
     

     
     

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de
    anreden

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_3-lit
    de
    antworten

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m
de
der Angeredete (oder: Befragte), er pflegt zu antworten;

    particle
    de
    [Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive
    de
    Schläfer

    (unspecified)
    N:sg

    verb_2-gem
    de
    sehen

    Partcp.act.gem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    248/alt 217
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    Traum ("Wachsein (im Schlaf)")

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(und) es ist der Schlafende, der einen Traum sieht.

    preposition
    de
    was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung )

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    richten (am Tor) (in letzter Instanz)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_fem
    de
    Gericht

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP




    249/alt 218
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    strafen

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    preposition
    de
    [Dativ: Nutzen]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de
    er

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    [identifiziernd]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Vorbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de
    Widersacher

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Was den Richter angeht, (und zwar den,) der bestraft werden sollte, er ist ein Vorbild (oder: Anführer) dessen, der (falsch) handelt.

    substantive_masc
    de
    Törichter

    (unspecified)
    N.m:sg




    250/alt 219