Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE

de
es war keine breite (Landestelle).

qn〈n〉 =[f] 26/alt Amherst I, C,3 r sḫ.w n dꜣj.w

de
(Nur) auf die Breite eines Schurzes (?) belief [sie] sich.
de
Ihre eine Seite lag unter Wasser, ihre andere Seite lag 〈unter〉 schmaler Gerste.
de
Nun sagte die[ser] Nemti-nacht [zu seinem Diener:]

[jz] 28/alt Amherst I, C,5 [jni̯] [n] =[j] [jfd] [m] ⸢pr.w⸣ =j

de
["Geh und bring mir ein Laken aus] meinem Haus!"
de
[Nun wurde es ihm sofort gebracht.]
de
[Da breitete] er [dieses Laken auf] der Landestelle der Nachbarschaft (?) [aus].

30/alt Amherst I, D-E,2 wn.jn ḫnn [sdb] =[f] ḥr mw npnp.t =[f] 31/alt Amherst I, D-E,3 [ḥr] šmꜥ

de
Auf das Wasser fiel nun seine gefranste Borte herunter, auf die schmale Gerste sein glatter Saum.
de
Nun kam dieser Landmann auf der Straße (,die) von allen Menschen (benutzt wurde).
de
(Und) nun sagte dieser Nemti-nacht:
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Der beredte Bauer (Version B1)" (Text-ID PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 4.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PVLMEE7Y45FPXBSMF47T6PNPEE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 4.4.2025)