Sentence ID IBUBd28er9O3YEUKlPy8QDWRhRE
verb
[Imperativ des Negativverbs jmi̯]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_4-lit
streng sein; grob sein; hochfahren sein
Neg.compl.w
V\advz
245/alt 214
preposition
wenn; während (Konj.)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
mächtig sein
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
verb_2-lit
[Negationsverb]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-lit
erreichen
Neg.compl.unmarked
V\advz
substantive_masc
Böses
(unspecified)
N.m:sg
preposition
zu
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
du
(unspecified)
-2sg.m
Sei nicht streng/grausam (oder: hochfahrend), in dem Maße, wie du mächtig bist, damit das Böse nicht an dich herankommt (oder: auf dich zurückfällt)!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Florence Langermann,
Billy Böhm,
Samuel Huster,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBd28er9O3YEUKlPy8QDWRhRE
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28er9O3YEUKlPy8QDWRhRE
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Billy Böhm, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBd28er9O3YEUKlPy8QDWRhRE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28er9O3YEUKlPy8QDWRhRE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd28er9O3YEUKlPy8QDWRhRE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.