Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text PSPWP45MMRCSNDPUA7F5GY4JMM
de Er ist der Mächtige, der aus der Starken hervorging!
de Er ist der Stier, der in Mendes ist, der Erstling (?), den sie gebar (oder: bevor sie das Gebären anfing/machte)!
de O ihr südlichen, nördlichen, westlichen und östlichen Götter, kommt doch und gewährt eueren Schutz um den Kopf des NN., Sohn der NN., und um diesen seinen Scheitel herum!
de Denn was seinen Kopf angeht, das ist der Kopf des großen Gottes;
de was jeden Untoten oder jede Untote angeht, 〈er〉 ist jeder Gott und jede Göttin!
de Schutz ist dahinter, Schutz ist dahinter, es kommt ein Schutzamulett!
de Dieser Spruch werde gesprochen über einem Lappen aus jdmj-Leinen, werde zu 7 Knoten verfertigt.
de Werde dem Patienten an den Kopf gelegt.
(11) |
de Er ist der Mächtige, der aus der Starken hervorging! |
||
(12) |
de Er ist der Stier, der in Mendes ist, der Erstling (?), den sie gebar (oder: bevor sie das Gebären anfing/machte)! |
||
(13) |
de O ihr südlichen, nördlichen, westlichen und östlichen Götter, kommt doch und gewährt eueren Schutz um den Kopf des NN., Sohn der NN., und um diesen seinen Scheitel herum! |
||
(14) |
de Denn was seinen Kopf angeht, das ist der Kopf des großen Gottes; |
||
(15) |
de was jeden Untoten oder jede Untote angeht, 〈er〉 ist jeder Gott und jede Göttin! |
||
(16) |
de Schutz ist dahinter, Schutz ist dahinter, es kommt ein Schutzamulett! |
||
(17) |
de Dieser Spruch werde gesprochen über einem Lappen aus jdmj-Leinen, werde zu 7 Knoten verfertigt. |
||
(18) |
de Werde dem Patienten an den Kopf gelegt. |
||
(19) |
grḥ Spruch 7 schließt unmittelbar an |
de Pause. |
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentences of text "Spruch 6" (Text ID PSPWP45MMRCSNDPUA7F5GY4JMM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PSPWP45MMRCSNDPUA7F5GY4JMM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/PSPWP45MMRCSNDPUA7F5GY4JMM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).