Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text OPLUSBVTGBFYDD4VSJ6CKTP3DU
|
1.1 z(ꜣ)ṯ 1 1.2 snṯr sḏ.t 1 1.3 ⸢sṯi̯⸣-ḥꜣb 1 1.4 ḥkn.w 1 1.5 ⸢s⸣fṯ 1 1.6 ⸢nẖnm⸣ 1 1.7 ⸢twꜣ.wt⸣ 1 1.8-9 ḥꜣ.tt n.(j)t 1.8 ꜥš 1 〈〈ḥꜣ.tt〉〉 〈〈n.(j)t〉〉 1.9 ṯḥn.w 1 1.10-11 ꜥrf n 1.10 wꜣḏ.w 2 〈〈ꜥrf〉〉 〈〈n(.j)〉〉 1.11 msdm.{w}t 2 1.12 wnḫ.w(j) 2 1.13 snṯr sḏ.t 2 1.14 qbḥ(.w) ṯꜣ.wj 2 1.15 ḫꜣ(w).t 1 1.16 ḥtp.w(j) nswt 2 1.17 ḥtp.w(j) jm.j wsḫ.t 2 1.18 ḥmsi̯ 1 1.19 šns 1.19-20 n jꜥ.w-rʾ 1.19 1 1.20 ḏwj.w 〈〈n〉〉 〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉 1 1.21 ⸢tʾ⸣-wt 1 1.22 ⸢tʾ⸣-rtḥ 1 1.23-24 ⸢nms.t⸣ n.(j)t 1.23 ḏsr.t 1 〈〈nms.t〉〉 〈〈n.(j)t〉〉 1.24 ⸢ḥ(n)q.t⸣ ḫnms 1 1.25 ⸢šns⸣ 1.25-26 n.(j) fꜣi̯.t 1 1.26 ꜥj 〈〈n(.j)〉〉 〈〈fꜣi̯.t〉〉 1 1.27 ⸢šns⸣ 1.27-28 n(.j) šb.w 1 1.28 ḏwj.w 〈〈n(.j)〉〉 〈〈šb.w〉〉 1 1.29 sw.t 1 1.30 mw ꜥ 2 1.31 bd ꜥ 2 [1.32 ⸢šns⸣ 1.32-33 n(.j) jꜥ.w-rʾ 1 1.33 ḏwj.w 〈〈n(.j)〉〉 〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉 1 |
de
1 mal Wasserspende, 1 mal Weihrauch fürs Feuer, 1 mal Festduftöl, 1 mal Hekenu-Öl, 1 mal Sefetj-Öl, 1 mal Nechenem-Öl, 1 mal Tewaut-Salböl, 1 mal Bestes des Koniferenöls bzw. des libyschen Öls, 2 Beutel grüner Schminke bzw. scharzer Schminke, 2 mal ein Stoffstreifen-Paar, 2 mal Weihrauch fürs Feuer, 2 mal Wasserspende (mit) Kügelchen, 1 mal eine Opferplatte, 2 Königsopfer, 2 im Hof befindliche Opfer, 1 mal Hinsetzen, für das Frühstück 1 Schenes-Gebäck bzw. 1 Djuju-Krug, 1 Ut-Brot, 1 Retech-Brot, 1 Krug des Djeseret-Getränks bzw. des Chenemes-Bieres, 1 Schenes-Trage-Gebäck bzw. 1 Ai-Napf, für die Hauptmahlzeit 1 Schenes-Gebäck bzw. 1 Djuju-Krug, 1 Rindfleischstück, 2 Portionen Wasser, 2 Portionen Natron, für das Frühstück 1 Schenes-Gebäck bzw. 1 Djuju-Krug.
|
||
|
2.1 tʾ-wt 1 2.2 tʾ-rtḥ 1 2.3 ḥṯꜣ 2 2.4 nḥr.w 2 2.5 dp.t(w) 4 2.6 pzn.w 4 2.7 šns 4 2.8 tʾ-jm.j-tꜣ 4 2.9 ḫnf.w ꜥ 4 2.10 ḥbnn.wt ꜥ 4 2.11 qmḥ.w-qmꜣ 4 2.12 jdꜣ.t (w)di̯ ḥꜣ =k 4 2.13 pꜣw.t 4 2.14 tʾ-ꜣšr 4 2.15 ḥḏ.w ꜥ 4 2.16 ḫpš ꜥ 1 2.17 jwꜥ 1 2.18 zḫn ꜥ 1 2.19 sw.t 1 2.20 spḥ.t n.(j)t spr.w 4 2.21 ꜣšr.t ꜥ 1 2.22 mjz.t ꜥ 1 2.23 nnšm ꜥ 1 2.24 ḥꜥ(.w) ꜥ 1 2.25 jwf n ḥꜣ.t ꜥ 1 2.26 rʾ ꜥ 1 2.27 ṯrp ꜥ 1 2.28 z.t ꜥ 1 2.29 sr ꜥ 1 2.30 mn(w.t) ꜥ 1 2.31 tʾ-zjf 1 2.32 šꜥ.(w)t 2 2.33 npꜣ.w(j).t ꜥ 2 |
de
1 Ut-Brot, 1 Retech-Brot, 2 Chetja-Brote, 2 Necheru-Brote, 4 Deptu-Brote, 4 Pezen-Brote, 4 Schenes-Brote, 4 Imi-ta-Brote, 4 Protionen Chenfu-Kuchen, 4 Portionen Chebenenut-Brot, 4 mal Kemechu-kema-Brot, 4 Idat-Brote - hinter dich ablegen -, 4 mal Paut-Gebäck, 4 Ascher-Brote, 4 Portionen Zwiebeln, 1 Portion Vorderschenkel, 1 mal Fleischknochen, 1 Portion Zechen-Fleisch, 1 Sut-Rindfleischstück, 4 Fleischstücke der Rippen, 1 Portion Grillklein, 1 Portion Leber, 1 Portion Milz, 1 Portion Cha-Fleisch, 1 Portion Fleisch vom Besten, 1 Portion Ra-Graugans, 1 Portion Bläßgans, 1 Portion Zet-Gans, 1 Portion Ser-Graugans, 1 Portion Taube, 1 Zif-Brot, 2 Schaut-Kuchen, 2 Portionen Nepat-Kuchen
|
||
|
3.1 mz.yt ꜥ 2 3.2 ḏsr.t ꜥ 2 3.3 ḏsr.t jꜣ.tt ꜥ 2 3.4 ḥ(n)q.t ꜥ 2 3.5 ḥ(n)q.t ḫnms ꜥ 2 3.6 sḫp.t ꜥ 2 3.7 pḫꜣ ꜥ 2 3.8 ḏwj.w sšr 2 3.9 dꜣb ꜥ 2 3.10 jrp ꜥ 2 3.11 jrp ꜥbš 2 3.12 jrp jm.t(j) ꜥ 2 3.13 jrp sn.w ꜥ 2 3.14 jrp ḥꜣm(.j) ꜥ 2 3.15 ḥbnn.wt ꜥ 2 3.16 ḫnf.w ꜥ 2 3.17 jšd ꜥ 2 3.18-19 sẖ.t 3.18 ḥḏ.t ꜥ 2 3.19 wꜣḏ.t ꜥ 2 ꜥg.{y}t 3.20 z(w).t ꜥ 2 3.21 jt ꜥ 2 3.22 bꜣbꜣ.(w)t ꜥ 2 3.23 nbs ꜥ 2 3.24 tʾ-nbs ꜥ 2 3.25 ḥwꜥ ꜥ 2 3.26 (j)ḫ.t nb(.t) bnj.t 3 3.27 rnp.wt nb(.t) 3 3.28 ḥnk.t nb(.t) 3 3.29 gs.w 3 3.30 pẖr 3 3.31 pḏ.w 3 3.32 stp.t 3 3.33 ḥꜣ.t wdḥ.w 3 |
de
2 Portionen Meziet-Speise, 2 Portionen Djeseret-Getränk, 2 Portionen fermentiertes Djeseret-Getränk, 2 Portionen Bier, 2 Portionen Chenemes-Bier, 2 Portionen Sechepet-Getränk, 2 Portionen Pecha-Getränk, 2 Djuju-Krüge des Sescher-Opfers, 2 Portionen Feige, 2 Portionen Wein, 2 Abeschkrüge Wein, 2 Portionen Wein von Buto, 2 Portionen Wein von Pelusium, 2 Portionen Wein von Ham, 2 Portionen Chebenenut-Brot, 2 Portionen Chenfu-Kuchen, 2 Portionen Isched-Früchte, Gerste: 2 Portionen weiße (bzw.) 2 Portionen grüne, Röstgut: 2 Portionen Weizen (bzw.) 2 Portionen Gerste, 2 Portionen Babat-Körner, 2 Portionen Frucht des Christusdornes, 2 Portionen Christusdornfrucht-Brot, 2 Portionen Erdmandeln, 3 mal alle süßen Sachen, 3 mal alles Gemüse, 3 mal alle Chenket-Opfergaben, 3 mal Gesu-Brote, 3 mal Opferumlauf, 3 mal Pedju-Opferspeise, 3 mal ausgelöste Fleischstücke, 3 mal Bestes des Opferständers.
|
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.