Hieroglyphic spelling :
𓐍𓊪𓈙𓄗
Copy Unicode
Copy MdC
Persistent ID :
116430
Copy ID
Persistent URL :
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/116430
Copy URL
Lemma list :
Hieroglyphic/hieratic
Word class :
common noun
(masc. )
Translation
de
Vorderschenkel; Schenkel (allg.); Arm
fr
patte avant; cuisse (gén.); bras
ar
الساق الأمامية؛ الفخذ (عام)؛ ذراع
Attestation in the TLA text corpus
272
Occurences in 272 sentences
Attestation time frame in the TLA text corpus :
from
2800 BCE
to
324 CE
Spellings in the TLA text corpus :
Please feel free to point out any mistakes to us
𓄗
| 4×
N.m(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
| 6×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 3×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3
)
| 2×
N.m:sg:stpr
(
1 ,
2
)
𓄗𓄗
| 4×
N.m:du:stpr
(
1 ,
2 ,
3 ,
4
)
𓄗𓄗𓄗
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓄗𓄹
| 2×
N.m(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
𓄗𓏏𓄹
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓄗𓏏𓏤
| 2×
N.m:sg:stpr
(
1 ,
2
)
𓄗𓏏𓏤𓄹
| 2×
N.m:sg:stpr
(
1 ,
2
)
𓄗𓏏𓏤𓄹𓏥
| 1×
N.m:pl
(
1
)
𓄗𓏤
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓄗𓏤𓄹
| 1×
N.m:sg
(
1
)
| 1×
N.m:sg
(
1
)
| 1×
N.m:sg
(
1
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓄗𓏥
| 2×
N.m(infl. unedited)
(
1 ,
2
)
𓄗𓏲
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
𓄗𓏤𓄹
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓄗𓏤𓄹𓏥
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓇴 𓊪𓈚𓄗
| 1×
N.m:du:stpr
(
1
)
𓊪𓐍𓈙
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓊪𓐍𓈙𓄗
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓋴𓊪𓈙𓄗𓄹
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓂡𓊪𓈚
| 3×
N.m(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3
)
𓐍𓊪 𓄗𓄗𓏥
| 1×
N.m:du:stpr
(
1
)
𓐍𓊪𓄗
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓄡𓏏𓏴𓄗𓄹
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗
| 6×
N.m(infl. unedited)
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6
)
| 1×
N.m:pl
(
1
)
| 24×
N.m:sg
(e.g.
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8 ,
9 ,
10 ,
11
)
| 8×
N.m:sg
(
1 ,
2 ,
3 ,
4 ,
5 ,
6 ,
7 ,
8
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗var 𓎺
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓀜𓄹𓏥
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓂡𓄹
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓄗𓄗
| 1×
N.m:pl
(
1
)
| 1×
N.m:pl:stc
(
1
)
| 1×
N.m:pl:stc
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓄗𓎺
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓄹
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
N.m:du:stpr
(
1
)
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓄹
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓎺
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓎺𓄗𓁉
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓎺𓄹var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓏤
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
N.m(infl. unedited)
(
1
)
| 1×
N.m:sg
(
1
)
| 1×
N.m:sg:stpr
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗𓏥
| 1×
N.m:pl:stpr
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄗
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄯
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄯var
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓐍𓊪𓈙𓄯𓎺
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓄹𓄗
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈙𓎺
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪𓈚𓄗𓏥
| 1×
N.m:du:stpr
(
1
)
𓐍𓊪𓋴𓄗
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓈙𓄯var
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓊪⸮𓈙?[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
[]𓊪𓈙𓄗
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
[]𓏥
| 1×
N.m:pl:stc
(
1
)
𓄗var ⸮𓌛?
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓄗𓏤⸮𓄹?
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍[]
| 1×
N.m:sg
(
1
)
𓐍𓊪[]
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓐍𓊪𓈙[]
| 2×
N.m:sg
(
1 ,
2
)
𓐍𓊪𓈙𓄗[]
| 1×
N.m:pl
(
1
)
Show Token Spellings
Hide Token Spellings
External references
Coptic Dictionary Online
C6011
Editor(s) :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ;
with contributions by :
Lisa Seelau ,
Annik Wüthrich ,
Amr El Hawary ,
Simon D. Schweitzer
Data file created :
before June 2015 (1992–2015) ,
latest revision :
08/07/2025
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.