Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text I463ASVWN5EXNGIGBGV4AIPA2M
|
de
[Baldachin links mit sitzendem König zwischen Seth und Ptah -Tatenen:]
Worte sprechen durch Seth, der mit großer Kraft ... |
|||
|
de
... aller Schutz und alles Leben (ist) hinter ihm.
|
|||
|
|
Ptah-Tatenen, sitzend nach links Beischrift zerstört |
|
|
|
Prinzessin ḥm.t-nswt-wr Mꜣꜣ.[t]-Ḥr.w-Nfr.w.PL-Rꜥw sꜣ.t{t} 〈n〉 pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt |
de
[Hethitische Prinzessin und ihr Vater rechts stehen anbetend vor Baldachin:]
Die große königliche Gemahlin Maa〈t〉hor-Neferure, die Tochter 〈des〉 Großfürsten von Chatti. |
||
|
Hethiterkönig 1 ḏd-mdw jn wr-ꜥꜣ-n-Ḫt |
de
Worte sprechen durch den Großfürsten von Chatti:
|
||
|
de
"(Ich) bin z[u dir] [gekom]men ... deine Schönheit ... Fremdländer.
|
|||
|
de
Du bist wahrhaft der Sohn des Seth, der dir (auch) das Land von Chatti überwiesen hat.
|
|||
|
de
Ich beraubte mich selbst allen Besitzes, dem (nun) meine älteste Tochter vorsteht (wörtl.: vor dem ... ist), um ihn (= Besitz) zu dir zu bringen.
|
|||
|
de
Vollkommen ist alles, was du uns befiehlst.
|
|||
|
de
Ich bin dir für immer und ewig Untertan (wörtl.: unter deinen Füßen) zusammen mit dem ganzen Land von Chatti.
|
de
[Baldachin links mit sitzendem König zwischen Seth und Ptah -Tatenen:]
Worte sprechen durch Seth, der mit großer Kraft ...
Worte sprechen durch Seth, der mit großer Kraft ...
König, sitzend nach rechts
Beischrift zerstört
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
hinter
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
... aller Schutz und alles Leben (ist) hinter ihm.
Prinzessin
title
de
große königliche Gemahlin
(unspecified)
TITL
person_name
de
Maat-Hor-neferu-Re
(unspecified)
PERSN
substantive_fem
de
Tochter
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Großfürst von Chatti
(unspecified)
N.m:sg
de
[Hethitische Prinzessin und ihr Vater rechts stehen anbetend vor Baldachin:]
Die große königliche Gemahlin Maa〈t〉hor-Neferure, die Tochter 〈des〉 Großfürsten von Chatti.
Die große königliche Gemahlin Maa〈t〉hor-Neferure, die Tochter 〈des〉 Großfürsten von Chatti.
Hethiterkönig
1
verb
de
Worte sprechen
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Großfürst von Chatti
(unspecified)
N.m:sg
de
Worte sprechen durch den Großfürsten von Chatti:
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.