Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text I463ASVWN5EXNGIGBGV4AIPA2M

Seth, sitzend nach rechts 1 ḏd-mdw jn Swtḫ 2 ꜥꜣ-pḥ.tj Rest zerstört

de
[Baldachin links mit sitzendem König zwischen Seth und Ptah -Tatenen:]
Worte sprechen durch Seth, der mit großer Kraft ...

König, sitzend nach rechts Beischrift zerstört sꜣ ꜥnḫ nb ḥꜣ =f

de
... aller Schutz und alles Leben (ist) hinter ihm.

Ptah-Tatenen, sitzend nach links Beischrift zerstört

de
[Hethitische Prinzessin und ihr Vater rechts stehen anbetend vor Baldachin:]
Die große königliche Gemahlin Maa〈t〉hor-Neferure, die Tochter 〈des〉 Großfürsten von Chatti.

Hethiterkönig 1 ḏd-mdw jn wr-ꜥꜣ-n-Ḫt

de
Worte sprechen durch den Großfürsten von Chatti:
de
"(Ich) bin z[u dir] [gekom]men ... deine Schönheit ... Fremdländer.
de
Du bist wahrhaft der Sohn des Seth, der dir (auch) das Land von Chatti überwiesen hat.
de
Ich beraubte mich selbst allen Besitzes, dem (nun) meine älteste Tochter vorsteht (wörtl.: vor dem ... ist), um ihn (= Besitz) zu dir zu bringen.
de
Vollkommen ist alles, was du uns befiehlst.
de
Ich bin dir für immer und ewig Untertan (wörtl.: unter deinen Füßen) zusammen mit dem ganzen Land von Chatti.





    Seth, sitzend nach rechts
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN





    2
     
     

     
     


    epith_god
    de
    der groß an Kraft ist

    (unspecified)
    DIVN





    Rest zerstört
     
     

     
     
de
[Baldachin links mit sitzendem König zwischen Seth und Ptah -Tatenen:]
Worte sprechen durch Seth, der mit großer Kraft ...





    König, sitzend nach rechts
     
     

     
     





    Beischrift zerstört
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    preposition
    de
    hinter

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
... aller Schutz und alles Leben (ist) hinter ihm.



    Ptah-Tatenen, sitzend nach links
     
     

     
     



    Beischrift zerstört
     
     

     
     





    Prinzessin
     
     

     
     


    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Maat-Hor-neferu-Re

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Großfürst von Chatti

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Hethitische Prinzessin und ihr Vater rechts stehen anbetend vor Baldachin:]
Die große königliche Gemahlin Maa〈t〉hor-Neferure, die Tochter 〈des〉 Großfürsten von Chatti.





    Hethiterkönig
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb
    de
    Worte sprechen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    durch

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Großfürst von Chatti

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Worte sprechen durch den Großfürsten von Chatti:





    2
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    1Q