Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text HADM2NJAMFADJPVBU2EFUIKWHE

x+1 § 4 fast eine Kolumne zerstört wn {r} jmꜣḫ =[k] [nfr] [•] x+2 [ḫr] [kꜣ] [n] [Mnt.jw] [Nb-Wꜣs.t] [•] [mj] [mrr] [bꜣk-jm] [grḥ]

de
[---] Möge [deine vollkommene] Ehrwürdigkeit [bei dem Ka des Month, des Herrn von Theben, existieren, so wie (es) ein ergebener Diener (wörtl.: der Diener da) wünscht. ❡]
§ 5
de
[In] sehr [schö]nem [Frieden]!
de
Folgendes nun wegen (?) der Schreiben, [deretwegen ein Bote deiner Autoritätsperson zu mir] geschickt wurde (?): [Ich werde tun, was] du [lobst] ❡, damit (?) du zufriedener als die Herrin von Bubastis bist.
de
[(Es geht um) diese Mitteilung (wörtl.: das, was {mein} 〈das〉 Herz erfreut) (?): "(Es) soll veranlasst werden, dass Au (zurück)kommt,] damit 〈ich〉 [ihn] in seinem dritten Jahr [(wieder)se]he ❡, indem er mit Myrrhe von Punt und dem Wohlgeruch des Gotteslandes gesalbt ist und indem {ich mich} 〈er sich〉 mit dem Schurz kleide〈t〉, den ich gemacht habe (wörtl.: den Schurz von: ich habe ihn gemacht).
de
Der junge Mann, [er möge] die Vorhalle (?) sehen." [❡]
de
Gesagt wurde (dazu, sc. von dir, nb=j): "Geh, Au, und siehe du deine Frau (wieder).

jw mḥr rmm {•} =s 〈•〉 x+7 [tjw]

de
Schmerzlich ist, dass sie (um) [dich] weint.
de
Sie weint (um) dich 〈wegen〉 (?) deiner Fische in der Nacht und deiner Vögel am Tag." ❡
de
(Dazu sagte Au zu seiner Frau: (?)) "Komm du nach [Norden]!
de
〈Ich〉 [will] dir von diesen Kollegen (?) und ihren (wörtl.: den zugehörigen) Verwandten [berichten], nachdem {ich für sie} 〈sie〉 mich im Süden der Stadt gefunden hatte〈n〉. ❡
Text path(s):

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Samuel Huster, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Samuel Huster, Daniel A. Werning, Sentences of Text "Kemit" (Text ID HADM2NJAMFADJPVBU2EFUIKWHE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/29/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HADM2NJAMFADJPVBU2EFUIKWHE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/29/2025)