Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GIKFLYCYQFCUNMGSCFEUV53PQA
de Ich nehme [die Denkmäler] an, die du mir gemacht hast.“
de Worte zu sprechen seitens der Neunheit, indem sie ihrem Gotte antworteten:
de „Sei willkommen, [Amum], an deinem Tempel der Ewigkeit.
de „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“ ist es, der Diener, der dir dies gemacht hat, dass du ihn deswegen lobest.
de Er hat uns geschaffen, (da) er wusste, dass unser Herr sich freut, wenn ⸢er⸣ uns sieht, die wir auf Erden sind.
de Er hat uns Platz nehmen/ruhen lassen im „Großen Haus“, in seinem [Haus] der Millionen Jahre.
de Er schuf uns, so wie wir aus/vor dir hervorgekommen sind, nach der Vorschrift, nach der du uns geschaffen hast.
de Lass ihn zuvorderst [der Lebenden] sein, dass er sich mit deinem Thron der Lebenden [ver]einige.
de Du seiest im Himmel, du mögest zur Erde leuchten, während er auf Erden ist und dein Königtum ausführt, dein ältester Sohn, der ⸢das Sonnenvolk⸣ [anführt] bis in nḥḥ-Ewigkeit, dessen Majestät andauert für die ḏ.t-Ewigkeit."
(51) |
de Ich nehme [die Denkmäler] an, die du mir gemacht hast.“ |
||
(52) |
de Worte zu sprechen seitens der Neunheit, indem sie ihrem Gotte antworteten: |
||
(53) |
de „Sei willkommen, [Amum], an deinem Tempel der Ewigkeit. |
||
(54) |
de „Herr-der-Wahrhaftigkeit-ist-Re“ ist es, der Diener, der dir dies gemacht hat, dass du ihn deswegen lobest. |
||
(55) |
de Er hat uns geschaffen, (da) er wusste, dass unser Herr sich freut, wenn ⸢er⸣ uns sieht, die wir auf Erden sind. |
||
(56) |
de Er hat uns Platz nehmen/ruhen lassen im „Großen Haus“, in seinem [Haus] der Millionen Jahre. |
||
(57) |
de Er schuf uns, so wie wir aus/vor dir hervorgekommen sind, nach der Vorschrift, nach der du uns geschaffen hast. |
||
(58) |
de Lass ihn zuvorderst [der Lebenden] sein, dass er sich mit deinem Thron der Lebenden [ver]einige. |
||
(59) |
de Du seiest im Himmel, du mögest zur Erde leuchten, während er auf Erden ist und dein Königtum ausführt, dein ältester Sohn, der ⸢das Sonnenvolk⸣ [anführt] bis in nḥḥ-Ewigkeit, dessen Majestät andauert für die ḏ.t-Ewigkeit." |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentences of text "Textfeld" (Text ID GIKFLYCYQFCUNMGSCFEUV53PQA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIKFLYCYQFCUNMGSCFEUV53PQA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIKFLYCYQFCUNMGSCFEUV53PQA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).