Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM
de bevor sie sich festgesetzt hat.“
de (Und) du bereitest ihm folglich einen Trank:
de Feigen: 1/8 (Dja), Milch: 1/16 (Dja), Angeritzte Sykomorenfrüchte: 1/8 (Dja).
de Werde nachts mit 1/32 (Oipe = 2 Dja) süßem Bier stehen gelassen;
de Werde sehr oft getrunken, so dass er sofort gesund wird.
de Wenn du einen an seinem Verdauungstrakt leidenden Mann untersuchst, legst du anschließend deine Hand auf ihn.
de Wenn du herausfindest, dass es (d.h. das Leiden?) sich an seiner rechten Körperseite festgesetzt hat, sagst du folglich:
de „(Es) hat sich zusammengeballt (?) und einen Klumpen (?) gebildet.“
de (Und) du bereitest ihm folglich Mittel dagegen in Form von sofort (wirksamen) Mitteln:
(121) |
de bevor sie sich festgesetzt hat.“ |
||
(122) |
de (Und) du bereitest ihm folglich einen Trank: |
||
(123) |
de Feigen: 1/8 (Dja), Milch: 1/16 (Dja), Angeritzte Sykomorenfrüchte: 1/8 (Dja). |
||
(124) |
de Werde nachts mit 1/32 (Oipe = 2 Dja) süßem Bier stehen gelassen; |
||
(125) |
de werde ausgepresst. |
||
(126) |
de Werde sehr oft getrunken, so dass er sofort gesund wird. |
||
(127) |
de Wenn du einen an seinem Verdauungstrakt leidenden Mann untersuchst, legst du anschließend deine Hand auf ihn. |
||
(128) |
de Wenn du herausfindest, dass es (d.h. das Leiden?) sich an seiner rechten Körperseite festgesetzt hat, sagst du folglich: |
||
(129) |
de „(Es) hat sich zusammengeballt (?) und einen Klumpen (?) gebildet.“ |
||
(130) |
de (Und) du bereitest ihm folglich Mittel dagegen in Form von sofort (wirksamen) Mitteln: |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Sentences of text "36,4-44,12 = Eb 188-220: Lehrtexte über Leiden des Verdauungstraktes (das sogenannte „Magenbuch“)" (Text ID FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FA35BEUTGJCLFB7EXS3WC4IKLM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).