Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text F4KBRRD7AND4JBJVZI6MONKJE4
de Dann kam er, zu ihm sprechend:
de "Ich bin dein [---, der kommt, um am] Abend neben seinem Grab [zu ruhen]."
de Da [sagte] der Hohepriester des Amun, Chonsem〈h〉ab, [zu ihm:]
de "[Ach, nenne mir doch bitte deinen Namen, den Namen] 〈deines〉 Vaters und den Namen deiner Mutter, damit 〈ich〉 ihnen opfere und damit ich für sie all das tue, was (üblicherweise) [für ihresgleichen] getan wird!"
de [Da] sagte [der] erhabene [Ach-Geist] zu ihm:
de "Nut-bu-semech ist mein Name,
de Anch-men ist der [Name] (meines) Vaters,
de Iti-em-schaset ist der Name [meiner Mutter]."
de Da [sagte] der Hohepriester des Amunrasonther, Chons[emhab, zu] ihm:
de "Nenne mir das, wonach dein Sinn steht, damit ich veranlasse, dass [es für dich] getan [wird, und damit ich veranlasse, dass] für [dich] die Grabstätte [erneut hergerichtet wird, u]nd damit ich veranlasse, dass für dich ein Sarg aus Gold und Christusdorn gefertigt wird; und [---] du [---, damit ich] veranlasse, dass für dich all das getan wird, was (üblicherweise) für einen [deinesgleichen] getan wird!"
(11) |
de Dann kam er, zu ihm sprechend: |
||
(12) |
de "Ich bin dein [---, der kommt, um am] Abend neben seinem Grab [zu ruhen]." |
||
(13) |
de Da [sagte] der Hohepriester des Amun, Chonsem〈h〉ab, [zu ihm:] |
||
(14) |
de "[Ach, nenne mir doch bitte deinen Namen, den Namen] 〈deines〉 Vaters und den Namen deiner Mutter, damit 〈ich〉 ihnen opfere und damit ich für sie all das tue, was (üblicherweise) [für ihresgleichen] getan wird!" |
||
(15) |
de [Da] sagte [der] erhabene [Ach-Geist] zu ihm: |
||
(16) |
Nʾ.t-bw-smḫ rn =j • |
de "Nut-bu-semech ist mein Name, |
|
(17) |
de Anch-men ist der [Name] (meines) Vaters, |
||
(18) |
de Iti-em-schaset ist der Name [meiner Mutter]." |
||
(19) |
de Da [sagte] der Hohepriester des Amunrasonther, Chons[emhab, zu] ihm: |
||
(20) |
de "Nenne mir das, wonach dein Sinn steht, damit ich veranlasse, dass [es für dich] getan [wird, und damit ich veranlasse, dass] für [dich] die Grabstätte [erneut hergerichtet wird, u]nd damit ich veranlasse, dass für dich ein Sarg aus Gold und Christusdorn gefertigt wird; und [---] du [---, damit ich] veranlasse, dass für dich all das getan wird, was (üblicherweise) für einen [deinesgleichen] getan wird!" |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Chonsemhab und der Geist, Kolumne 2" (Text ID F4KBRRD7AND4JBJVZI6MONKJE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F4KBRRD7AND4JBJVZI6MONKJE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).