Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text F4KBRRD7AND4JBJVZI6MONKJE4


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Ach-Geist; Verklärter (seliger Toter)

    (unspecified)
    N.m:sg




    x+14
     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de erhaben

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    Inf_Aux.wn.jn
    V\inf

    preposition
    de zu (jmd.)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de [Da] sagte [der erhabene Ach-Geist] zu ihm:


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de heiß werden

    SC.act.ngem.impers_Neg.n
    V\tam.act

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb_3-inf
    de nackt sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wind

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_fem
    de Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de hungern

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

de "Nicht ist (es) [dem] heiß, [der entblößt ist im beißenden Wind des Winters (wörtl.: Wind des Winters, indem er hungrig ist).] (oder: Nicht ist (es) dem heiß, der entblößt ist im Wind des Winters, (und der) Hunger leidet.)



    x+15
     
     

     
     


    ein Satz zerstört
     
     

     
     


    x+16
     
     

     
     


    Zeilenanfang verloren
     
     

     
     

de [Nicht ---]


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de wünschen (zu tun)

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de fließen

    Inf
    V\inf

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Nil; Überschwemmung

    (unspecified)
    N.m:sg

de Nicht [wünsche ich, (zu) fluten wie der Nil.]



    Zeilenende zerstört
     
     

     
     


    x+17
     
     

     
     


    Zeilenanfang zerstört
     
     

     
     


    Zeichenreste
     
     

     
     



     
     

     
     

de [---]


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de sehen; erblicken

    SC.act.gem.nom.subj_Neg.n
    V\tam.act




    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     

de Nicht sehe/sieht [---]





    Satzanfang zerstört
     
     

     
     




    x+18
     
     

     
     




    kleine Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Grab

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de [---] mein [Gr]ab (?).


    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de [Nachbarn]

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Es gibt (nichts und) niemanden in seiner Nähe (wörtl.: Nicht gibt es [seinen Nachbarn]).



    Rest der Zeile zerstört
     
     

     
     


    x+19
     
     

     
     


    kleine Lücke
     
     

     
     

de [---]


    particle
    de und dann

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de nach

    (unspecified)
    PREP




    rote, supralinear nachgetragene Zeichenreste
     
     

     
     





     
     

     
     

    verb_2-lit
    de beenden; aufhören

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Wort; Rede; Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg




    Lücke
     
     

     
     




    x+20
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     

de Und dann, nach [---] der Beendigung (?) der Rede (?) [---].

  (21)

de [Da] sagte [der erhabene Ach-Geist] zu ihm:

  (22)

de "Nicht ist (es) [dem] heiß, [der entblößt ist im beißenden Wind des Winters (wörtl.: Wind des Winters, indem er hungrig ist).] (oder: Nicht ist (es) dem heiß, der entblößt ist im Wind des Winters, (und der) Hunger leidet.)

  (23)

x+15 ein Satz zerstört x+16 Zeilenanfang verloren

de [Nicht ---]

  (24)

de Nicht [wünsche ich, (zu) fluten wie der Nil.]

  (25)

Zeilenende zerstört x+17 Zeilenanfang zerstört Zeichenreste

de [---]

  (26)

nn mꜣ[ꜣ] Rest der Zeile zerstört

de Nicht sehe/sieht [---]

  (27)

Satzanfang zerstört x+18 kleine Lücke ⸮[ḫr]y? =j

de [---] mein [Gr]ab (?).

  (28)

de Es gibt (nichts und) niemanden in seiner Nähe (wörtl.: Nicht gibt es [seinen Nachbarn]).

  (29)

Rest der Zeile zerstört x+19 kleine Lücke

de [---]

  (30)

[[ḫr-jr]] [[〈ḥr-〉sꜣ]] rote, supralinear nachgetragene Zeichenreste ꜥḏn ⸮⸢md⸣[w.t]? Lücke x+20 Lücke

de Und dann, nach [---] der Beendigung (?) der Rede (?) [---].

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Chonsemhab und der Geist, Kolumne 2" (Text ID F4KBRRD7AND4JBJVZI6MONKJE4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/F4KBRRD7AND4JBJVZI6MONKJE4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/obj.id/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)