Sentence ID 7B7N7GS36ZAM5CCZRNAN22QWDM



    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    x+10
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg





     
     

     
     

de Anch-men ist der [Name] (meines) Vaters,

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 03/02/2016, latest changes: 10/24/2023)

Comments
  • Die Angabe des Zeilenumbruchs folgt wieder von Beckerath; nach Gardiner findet er erst im folgenden Satz statt.

    Die Lesung des hinteren Satzteils erfolgt nach von Beckerath aufgrund von oGardiner 306, das erst nach Gardiners Publikation gefunden wurde.

    Commentary author: Lutz Popko; Data file created: 04/12/2016, latest revision: 04/12/2016

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: 7B7N7GS36ZAM5CCZRNAN22QWDM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7B7N7GS36ZAM5CCZRNAN22QWDM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID 7B7N7GS36ZAM5CCZRNAN22QWDM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7B7N7GS36ZAM5CCZRNAN22QWDM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.2, 11/24/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/7B7N7GS36ZAM5CCZRNAN22QWDM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)