Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI





    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de rechts

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    x+1,22
     
     

     
     




    ca. 17 cm
     
     

     
     

de …] das rechte Ohr von (x+1,22) […


    verb
    de begrüßen

    Imp.prefx.
    V\imp

    substantive_masc
    de Gesicht; Ansicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

de Gegrüßt seid ihr (Götter)!





    x+2,1
     
     

     
     




    ca. 9 cm
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg




    ca. 9 cm
     
     

     
     




    x+2,2
     
     

     
     




    ca. 8,5 cm
     
     

     
     

    person_name
    de Re

    (unspecified)
    PERSN

de (x+2,1) [… ca. 9 cm …] Gesicht von [… ca. 9 cm …] (x+2,2) [… ca. 8,5 cm …] ⸢Re⸣ (?).


    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-inf
    de machen; tun

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    ca. 9 cm
     
     

     
     

de Oh, einer der macht (oder: Tue (?)) [… ca. 9 cm …].





    x+2,3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de aufrichten; hochheben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    ca. 7 cm
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de kleiner Affe (Meerkatze)

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Tjaru (Sile, ägyptische Grenzfestung gegen Asien)

    (unspecified)
    TOPN


    Korrekturkreuz

    Korrekturkreuz
     
     

     
     




    ca. 4,5 cm
     
     

     
     

de (x+2,3) ... er (?) hebt hoch (?) zu/für (?) ... [… ca. 7 cm …] [Gesicht] einer Meerkatze aus Sile [… ca. 4,5 cm …].


    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    x+2,4
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de öffnen

    (unclear)
    V

    substantive_masc
    de Mund

    (unspecified)
    N.m:sg




    4,5 cm
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_fem
    de Schale; Napf

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Name

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

de …?… (x+2,4) öffnen des Mundes [… ca. 4,5 cm …] einer Mehet-Schale den Namen des Osiris.


    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.unspec.nom.subj_Aux.jw
    V\tam




    ca. 4,5 cm
     
     

     
     

    verb
    de [Verb]

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de [___] sagt […ca. 4,5 cm …] (und) er [___] ihn.





    x+2,5
     
     

     
     

    verb
    de Worte sprechen; [Rezitationsvermerk]

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu (Richtung)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Zweige (der Bäume)

    (unspecified)
    N.m:sg




    ca. 4 cm
     
     

     
     

    substantive_fem
    de [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Exkremente, Kot

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    substantive_masc
    de Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de grün sein

    PsP.3plm
    V\res-3pl.m

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    ca. 4 cm
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

de (x+2,5) Worte zu sprechen über Zwei[gen] (?) [… ca. 4 cm …] [___]-Pflanze, frische Exkremente eines Schweines, ... [___];





    x+2,6
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass

    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ohr

    (unspecified)
    N.m:sg

de (x+2,6) es werde gegeben an das Ohr.



    Spruch C

    Spruch C
     
     

     
     

    adjective
     

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

de Ein anderer Spruch:

  (21)

Lücke msḏr wnm(.j) n(.j) x+1,22 ca. 17 cm

de …] das rechte Ohr von (x+1,22) […

  (22)

de Gegrüßt seid ihr (Götter)!

  (23)

x+2,1 ca. 9 cm [___] ḥr n(.j) ca. 9 cm x+2,2 ca. 8,5 cm ⸮⸢Rꜥw⸣?

de (x+2,1) [… ca. 9 cm …] Gesicht von [… ca. 9 cm …] (x+2,2) [… ca. 8,5 cm …] ⸢Re⸣ (?).

  (24)

de Oh, einer der macht (oder: Tue (?)) [… ca. 9 cm …].

  (25)

Korrekturkreuz

x+2,3 ṯs[_] =⸮f? ⸮n? _[__] ca. 7 cm [ḥr] n(.j) gꜣfj m {ꜣ}Ṯꜣr(.w) Korrekturkreuz ca. 4,5 cm

de (x+2,3) ... er (?) hebt hoch (?) zu/für (?) ... [… ca. 7 cm …] [Gesicht] einer Meerkatze aus Sile [… ca. 4,5 cm …].

  (26)

de …?… (x+2,4) öffnen des Mundes [… ca. 4,5 cm …] einer Mehet-Schale den Namen des Osiris.

  (27)

de [___] sagt […ca. 4,5 cm …] (und) er [___] ihn.

  (28)

de (x+2,5) Worte zu sprechen über Zwei[gen] (?) [… ca. 4 cm …] [___]-Pflanze, frische Exkremente eines Schweines, ... [___];

  (29)

de (x+2,6) es werde gegeben an das Ohr.

  (30)

Spruch C

Spruch C k(y)

de Ein anderer Spruch:

Text path(s):

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 09/28/2017, latest changes: 09/08/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentences of text "pBrooklyn 47.218.49" (Text ID DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/DG7V5NSO2ZBFFBDHQKEP45XOOI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)