Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text 7WGORWRSWJFJPLQXTXY7IWSA44

de
Da baute ich sie,
de
... was ich machte für mich und für ihn, mehr als (getan haben) die Nomarchen, die vorher existierten.
de
Sie ist gut ausgerüstet für das, was geschehen wird, und versorgt für die Zukunft.
de
Ich sah voraus auf das, was vorn ist, (und) ich rüstete aus für das, was kommen wird.
de
(Wie) ich baute für ihn eine Kapelle aus Stein, sein Fußboden aus Stein, (so) baute ich (auch) für ihn die Halle in Arbeit der Unendlichkeit, die umgeben war von Sykomoren.
de
Ich machte eine (Zu)Gabe an allen ihren Seiten, (indem) gebaut wurde an ihren Vier(Seiten), ihre Mauern, die gegeben wurden als Fundament bis zur Sand-Grenze, (nachdem) ich gebaut hatte eine Kammer für den Wab-Priester, (und) einen Trinkplatz für Elephantine.
de
Ich baute für mich die Kapelle im Westen von ... eine Statue in ihm und eine (Sitz)Statue in ihm.
de
So wahr 〈mich〉 Sokar liebt, ich machte für mich einen Altar aus Bronze.
de
Es jubelt das Herz dessen, für den ich gemacht habe wegen der Größe meiner Beliebtheit, (so daß) er beginnt, entstehen zu lassen seine Manifestationen inmitten seiner Stadt.
de
(Denn) gebaut ist sein Haus, geschlachtet ist für ihn das Iwa-Rind, (und) zufriedengestellt ist sein Herz durch ein Gazelle(nopfer).
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 29.08.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "Stele des Sarenput I mit Statuenritual" (Text-ID 7WGORWRSWJFJPLQXTXY7IWSA44) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 4.4.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/7WGORWRSWJFJPLQXTXY7IWSA44/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 4.4.2025)