Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text 3HZVZLZE3NGENA4CUYFVOHVKYM

1710a

1710a N/V/E 55 = 1319 ḏ(d)-mdw

de
Erwache für Horus, steh auf für Seth!
de
Erhebe dich, Sohn des Geb, sein Erst(geboren)er, vor dem die beiden Neunheiten zittern!
de
[..., du wirst zum] Monatsfest [erscheinen und dich zum Neumondfest] reinigen.
1711c 1711d

1711c zerstört 1711d [n] [ṯwt] [js] N/V/E 56 = 1320 ꜥḥꜥ-n-wrḏ.n=f ḥr(.j)-jb Ꜣbḏ.w

de
[..., denn du bist] 'Der steht, ohne zu ermüden', der in Abydos ist.
de
Erde, höre dies, was die Götter gesagt haben!
de
Horus sagt, daß er seinen Vater verklären werde wie Ha, [wie] J[mn], [...].
de
[..., das Tor des Aker] öffnet sich dir, [..., damit du auf die Stimme] des Pepi Neferkare [hin hervorkommst], damit Pepi Neferkare dich verkläre wie Thot, wie Anubis, Beamter des Kollegiums.

1714a wḏꜥ+ =k +mdw r(m)ni̯ =[k] [ḥr] [psḏ.t.DU] 1714b zerstört [m] [ꜣḫ(.w)] =k pw zerstört [n] =k

de
Du wirst richten, indem du dich [auf die beiden Neunheiten] stützt, [... mit/kraft] dieser deiner [Ach-Macht ... für] dich.
de
Gehst du, ⸢geht⸣ [Horus, sprichst] du, spricht Seth.
Text path(s):

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "PT 610" (Text ID 3HZVZLZE3NGENA4CUYFVOHVKYM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 7/14/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/3HZVZLZE3NGENA4CUYFVOHVKYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 7/14/2025)