Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text 2Z3OHH5EKZEUTAFMAIWR2PXTGE
de Re ist danach (nach diesem) anzubeten.
de Rezitation: "Oh, mein Vater, 'Herr der Götter', 'Größter der großen Neunheit', 'Erster Urzeitlicher der Götter', 'der die Menschen erschuf', alles Entstehen entstand (erst), nachdem er entstanden war!"
de "Ich bin wahrhaftig dein Sohn, deines Herzens!"
de "Göttlich ist dieses Herz, das aus deinem geheimen Raum hervorging!"
de "Die Verklärungssprüche, sie entstanden durch dich!"
de "Die Zaubersprüche sorgen für deinen Schutz!"
de "Wie gut ist das, was aus meinem Munde hervorkommt!"
de "Ich bin ein vieler Dinge Kundiger ("Trefflicher an Plänen")!"
de "Komme doch, Re, (damit) du mich mit deinen Augen sehen kannst, (damit) du 〈mich〉 loben kannst für das, was ich getan habe!"
de "Ich warf Apophis zur rechten Zeit ("in seinem Augenblick") für dich nieder!"
(41) |
de Re ist danach (nach diesem) anzubeten. |
||
(42) |
de Rezitation: "Oh, mein Vater, 'Herr der Götter', 'Größter der großen Neunheit', 'Erster Urzeitlicher der Götter', 'der die Menschen erschuf', alles Entstehen entstand (erst), nachdem er entstanden war!" |
||
(43) |
de "Ich bin wahrhaftig dein Sohn, deines Herzens!" |
||
(44) |
de "Göttlich ist dieses Herz, das aus deinem geheimen Raum hervorging!" |
||
(45) |
de "Die Verklärungssprüche, sie entstanden durch dich!" |
||
(46) |
de "Die Zaubersprüche sorgen für deinen Schutz!" |
||
(47) |
de "Wie gut ist das, was aus meinem Munde hervorkommt!" |
||
(48) |
de "Ich bin ein vieler Dinge Kundiger ("Trefflicher an Plänen")!" |
||
(49) |
de "Komme doch, Re, (damit) du mich mit deinen Augen sehen kannst, (damit) du 〈mich〉 loben kannst für das, was ich getan habe!" |
||
(50) |
de "Ich warf Apophis zur rechten Zeit ("in seinem Augenblick") für dich nieder!" |
Please cite as:
(Full citation)Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "5. Die Namen des Apophis" (Text ID 2Z3OHH5EKZEUTAFMAIWR2PXTGE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2Z3OHH5EKZEUTAFMAIWR2PXTGE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/2Z3OHH5EKZEUTAFMAIWR2PXTGE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).