Sentence ID IBUBd4QSpudcyUuPiQO2g7Ukjpc



    substantive_masc
    de Zauberspruch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    preposition
    de [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP




    33,4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Inf_Aux.tw=/nom.subj.
    V\inf

    substantive_fem
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
Glyphs artificially arranged

de "Die Zaubersprüche sorgen für deinen Schutz!"

Author(s): Frank Feder; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: IBUBd4QSpudcyUuPiQO2g7Ukjpc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QSpudcyUuPiQO2g7Ukjpc

Please cite as:

(Full citation)
Frank Feder, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentence ID IBUBd4QSpudcyUuPiQO2g7Ukjpc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QSpudcyUuPiQO2g7Ukjpc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd4QSpudcyUuPiQO2g7Ukjpc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)