Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter :
= 852443
Search results :
1–10
of
18
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
7. Register, 5. Gottheit
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
7. Register, 5. Gottheit
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
G.7.4
Ḥr.w-mr.tj
nṯr
ꜥꜣ
〈nb〉
Šdn.w
Copy token ID
7. Register, 5. Gottheit
7. Register, 5. Gottheit
Copy token ID
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
Copy token ID
gods_name
de
Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
de
Hormerti, der große Gott, 〈der Herr von〉 Horbeit.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/17/2024 ,
latest changes : 07/17/2024 )
6. Reg. von oben, 1. Gottheit
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
6. Reg. von oben, 1. Gottheit
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
K.6.1
Ḥr.w-mr.tj
nṯr
ꜥꜣ
nb
Šdn.w
Copy token ID
6. Reg. von oben, 1. Gottheit
6. Reg. von oben, 1. Gottheit
Copy token ID
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
falkenköpfiger Gott mit Doppelkrone, der eine Schlange speert
Copy token ID
gods_name
de
Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
adjective
Adj.sgm
ADJ:m.sg
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
de
Hormerti, der große Gott, der Herr von Schedenu/Horbeit.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/19/2024 ,
latest changes : 06/20/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
de
Aus Horbeit bin ich gekommen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 07/11/2024 ,
latest changes : 07/12/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
verb_3-inf
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
personal_pronoun
SC.n.act.ngem.1sg
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive
(unspecified)
N:sg
Copy token ID
epith_god
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.m
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
demonstrative_pronoun
(unspecified)
dem.m.sg
Copy token ID
verb_3-lit
Inf
V\inf
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
verb_2-lit
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
Copy token ID
gods_name
(unspecified)
DIVN
de
Aus Horbeit bin ich gekommen. Auf die Stimme des Herrn der Menschheit (oder: des Allherrn) persönlich hin, bin ich bei Tagesanbruch hinausgegangen, an jenem Tag des „Umwendens“ auf den Feldern gemäß dem, was Atum gesagt hat.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 06/17/2024 ,
latest changes : 06/19/2024 )
pantheistischer Gott (Kopf zerstört) mit Falkenrücken, der eine Schlange und eine Schildkröte speert
pantheistischer Gott (Kopf zerstört) mit Falkenrücken, der eine Schlange und eine Schildkröte speert
Ḥr.w-mr.tj
[⸮nb?]
⸢Šdn.w⸣
Copy token ID
pantheistischer Gott (Kopf zerstört) mit Falkenrücken, der eine Schlange und eine Schildkröte speert
pantheistischer Gott (Kopf zerstört) mit Falkenrücken, der eine Schlange und eine Schildkröte speert
Copy token ID
gods_name
de
Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
de
Hormerti, [der Herr] von Schedenu/Horbeit.
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/06/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_irr
SC.n.act.ngem.1sg
V\tam.act-ant:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
de
Ich bin aus Horbeit gekommen.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 10/02/2024 ,
latest changes : 10/10/2024 )
Copy token ID
Middle Egyptian
Middle Egyptian
Copy token ID
Rto. 11,28a
Copy token ID
verb_3-inf
de
nicht sein; nicht sollen; [Negativverb]
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
verb_3-inf
Neg.compl.unmarked
V\advz
Copy token ID
substantive_masc
(unspecified)
N.m:sg
Copy token ID
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
Copy token ID
verb_3-lit
de
verstopft sein; übervoll sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
Copy token ID
substantive_fem
(unspecified)
N.f:sg
Copy token ID
preposition
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-3sg.f
en
Lest the hole which is in Pharbaitos be uncovered and the sky lack/suffocate before/in front of it (= the hole),
Author(s) :
Ann-Katrin Gill ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Lutz Popko ,
Billy Böhm ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 07/26/2021 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
gods_name
de
Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
verb_caus_2-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
Glyphs artificially arranged
de
"Harmerti als dein Schutz wirft deine Feinde in Schedenu nieder!"
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Jonas Treptow ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
gods_name
de
Horus der beiden Augen (Harmerti) (Erscheinungsform des Horus)
(unspecified)
DIVN
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
substantive_masc
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
verb_caus_2-lit
Inf_Aux.tw=/nom.subj.
V\inf
Copy token ID
substantive_masc
Noun.pl.stpr.2sgm
N.m:pl:stpr
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-2sg.m
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
Glyphs artificially arranged
de
"Harmerti als dein Schutz wirft deine Feinde in Schedenu nieder!"
Author(s) :
Frank Feder ;
with contributions by :
Altägyptisches Wörterbuch ,
Jonas Treptow ,
Simon D. Schweitzer ,
Daniel A. Werning
;
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10/14/2024 )
Copy token ID
verb_irr
(unspecified)
V(infl. unedited)
Copy token ID
personal_pronoun
(unspecified)
-1sg
Copy token ID
preposition
(unspecified)
PREP
Copy token ID
place_name
de
Schednu (Horbeit, im 11. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
de
Ich bin aus Horbeit gekommen;
Author(s) :
Peter Dils ;
with contributions by :
Daniel A. Werning
;
(Text file created : 09/23/2022 ,
latest changes : 10/14/2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.