Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4
de [§164] Man kann Bogen und ebenso Speere nicht (mehr) festhalten, [§165] we[nn] man ihn sieht, gekommen ⸢als⸣ 'W[e]g-Durcheiler'."
de [§166] Seine Majestät (= Ramses II.) war also hinter ihnen wie ein Greif.
de [§167] Und ich schlachtete unter ihnen ohne (sie) zu ver[fehlen].
de [§168] Und [ich] ... folgendermaßen zu meinem Heer zu rufen:
de [§169] "Bleibt stehen!
de Fasst Mut, mein Heer!
de [§170] Seht doch meinen Sieg, obwohl ic[h] (ganz) allein war [§171] und (nur) Amun zu meinem [Sch]ützer wurde, indem seine Hand mit mir war!
de [§172] Wie elend ... [Wagen]kämpfer!
de [§173] Vertrauen in euch war (hingegen) wertlos!
de [§174] Gibt es wirklich keinen einzig[en] unter euch, dem ich Gutes in meinem Land tat?
(141) |
de [§164] Man kann Bogen und ebenso Speere nicht (mehr) festhalten, [§165] we[nn] man ihn sieht, gekommen ⸢als⸣ 'W[e]g-Durcheiler'." |
||
(142) |
de [§166] Seine Majestät (= Ramses II.) war also hinter ihnen wie ein Greif. |
||
(143) |
de [§167] Und ich schlachtete unter ihnen ohne (sie) zu ver[fehlen]. |
||
(144) |
de [§168] Und [ich] ... folgendermaßen zu meinem Heer zu rufen: |
||
(145) |
de [§169] "Bleibt stehen! |
||
(146) |
de Fasst Mut, mein Heer! |
||
(147) |
de [§170] Seht doch meinen Sieg, obwohl ic[h] (ganz) allein war [§171] und (nur) Amun zu meinem [Sch]ützer wurde, indem seine Hand mit mir war! |
||
(148) |
172 ẖs zerstört [n.t]-ḥtr.PL |
de [§172] Wie elend ... [Wagen]kämpfer! |
|
(149) |
de [§173] Vertrauen in euch war (hingegen) wertlos! |
||
(150) |
de [§174] Gibt es wirklich keinen einzig[en] unter euch, dem ich Gutes in meinem Land tat? |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentences of text "Qadesch-Schlacht Poem (L1)" (Text ID YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/YY7S4XAC3RH2RHCKRU4NI5HYB4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).