Sentence ID IBUBd6pU5mwbZUa1vXEfRI5STN8



    verb
    de ermutigen

    Imp.pl
    V\imp.pl

    substantive
    de Herz

    Noun.pl.stpr.2pl
    N:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de Heer

    (unspecified)
    N.m:sg

de Fasst Mut, mein Heer!

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBd6pU5mwbZUa1vXEfRI5STN8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pU5mwbZUa1vXEfRI5STN8

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBd6pU5mwbZUa1vXEfRI5STN8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pU5mwbZUa1vXEfRI5STN8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBd6pU5mwbZUa1vXEfRI5STN8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)