Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text XXC5UHF7XBBFXGZJO36VQ4VPIE
|
oben abgerundete, dreigliedrige Stele
Textfeld in 10 Kolumnen (A.3-12); Datierung darüber im Giebelfeld in 2 Zeilen (A.1-2)
zweiregistriges Bildfeld (B-C)
|
oben abgerundete, dreigliedrige Stele Textfeld in 10 Kolumnen (A.3-12); Datierung darüber im Giebelfeld in 2 Zeilen (A.1-2) zweiregistriges Bildfeld (B-C) |
|
|
|
Textfeld (A)
|
Textfeld (A) |
|
|
|
en
Year 3 𓍹under the Majesty of the King of Upper and Lower Egypt Nebukaure, given life like Re𓍺.
|
|||
|
in Kolumnen von rechts nach links A.3 (j)r(.j)-pꜥ(.t) ḥꜣ.tj-ꜥ ḫtm.tj-bj.tj smr-wꜥ〈.tj〉 jm(.j)-jb-Ḥr(.w) nb ꜥḥ jrr ḥss.t =f A.4 rꜥw-nb zẖꜣ(.w)-ꜥ-n(.j)-nswt Zꜣ-Mnṯ.w nb jmꜣḫ ḏd =f |
en
The hereditary noble and local prince, seal-barer of the king, the sole friend, the trusted one of Horus lord of the palace, who does what he (= Horus) praises every day, scribe of the royal register, Samontu, lord of dignity, says:
|
||
|
msi̯(.w) =j A.5 m rk ḥm n(.j) nswt-bj.tj Sḥtp-jb-Rꜥw mꜣꜥ-ḫrw |
en
I was born in the time of the majesty of the King of Upper and Lower Egypt 𓍹Shetepibre𓍺 (= Amenemhat I), justified.
|
||
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.