Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Sentences of Text VESMRRVUFFEPJCHLXPXP6UU5GI
|
de
Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer, das〉〉 Anubis,der auf seinem Berge ist, der Imiut, Herr der Nekropole, ... [gibt]:
|
|||
|
Zerstörung [ḏi̯] Zerstörung ⸢z(my).t⸣ ⸢jmn.tj.t⸣ |
de
... westliche Begräbnisstätte.
|
||
|
de
Sie geben Ihre Armpaare (schützend) um ihn als einen Versorgten beim großen Gott, dem Herrn des Himmels.
|
|||
|
de
Ibi, er sagt:
|
|||
|
de
Was jenes Gesagte über ... anbetrifft ... groß ... wird zerbrechen ... ihre beiden Gräber ...
|
|||
|
de
... die Größe des Vornehmen ... Zustand im Atfet-Gau und seiner Bewohner.
|
|||
|
de
Doch ich hatte Brot dem Hungrigen und Kleid dem Nackten gegeben.
|
|||
|
de
Ich trennte beide Streitende, so dass sie zufrieden sind.
|
|||
|
de
Doch ich gab ... (Äcker gefüllt) mit Eselfüllen, mit ..., mit Saatgetreide, mit Gespann und mit Hörigen meiner Totenstiftung.
|
|||
|
de
... Acker bestellen ...
|
1
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
substantive
de
König
(unspecified)
N:sg
undefined
de
Ein Opfer, das (König/Gott NN) gibt
(unspecified)
(undefined)
gods_name
de
Anubis
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der auf seinem Berge ist (Anubis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Imiut (Anubis)
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Herr der Nekropole (Anubis u.a.)
(unspecified)
DIVN
de
Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer, das〉〉 Anubis,der auf seinem Berge ist, der Imiut, Herr der Nekropole, ... [gibt]:
Zerstörung
verb_irr
de
geben; legen; setzen
(unspecified)
V(infl. unedited)
Zerstörung
substantive_masc
de
Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
de
... westliche Begräbnisstätte.
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.