Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text TMHKU6XSONBIRGNZGC7EWHROO4

de
dem Handwerker Iirenamun, von diesem Vorsteher der Jäger des Amun;
de
dem Wasserspender der qnjw-Kapelle des Königs 𓍹Mencheperure𓍺, l.h.g., in Theben (namens) Kaemwaset;
de
[2,4] dem Fährmann des Bürgermeisters von Theben (namens) Ahai, Sohn des Tjara.
de
Zusammen: 8 Mann.
de
Wir gingen, um in den mꜥḥꜥ.t-Gräbern zu marodieren, [2,5] wie es die Art unseres Plans war, welchen wir gewöhnlich damit hatten.
de
Wir fanden die Pyramide des Königs 𓍹Sechemre-schedtaui, l.h.g., [2,6] Sohn des Re 𓍹Sobekemsaf, l.h.g., welche nicht war wie die Pyramiden (und) die mꜥḥꜥ.t-Gräber der sr-Beamten, zu welchen wir [2,7] gewöhnlich gingen, um in ihnen zu marodieren.
de
Wir schafften unsere Metallwerkzeuge heran und wir schufen eine Öffnung (an) dieser Pyramide dieses Königs bei [2,8] ihrer Basis.
de
Wir entdeckten seine Grabkammer und wir nahmen (jeweils) eine brennende Lampe in unsere Hände und wir stiegen hinab.
de
Wir [2,9] räumten den Schutt zur Seite, den wir am Eingang seines twh-Raumes fanden.
de
Wir fanden diesen Gott liegend am [2,10] hinteren Ende seines Bestattungsplatzes vor.





    2,3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kunstfertiger; Handwerker; Schreiner

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Iiri-en-Amun

    (unspecified)
    PERSN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    title
    de
    Vorsteher der Jäger

    (unspecified)
    TITL


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN
de
dem Handwerker Iirenamun, von diesem Vorsteher der Jäger des Amun;


    substantive_masc
    de
    Wasserspender (Tempeldiener)

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    PN/?

    (unspecified)
    PERSN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Schrein

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive
    de
    König; König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    [Thronname Thutmosis' IV.]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb
    de
    (möge er) leben, heil und gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Theben

    (unspecified)
    TOPN
de
dem Wasserspender der qnjw-Kapelle des Königs 𓍹Mencheperure𓍺, l.h.g., in Theben (namens) Kaemwaset;





    2,4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Fährmann

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Ahay

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    person_name
    de
    Tjary (auch kurz für Djehuti-mesu)

    (unspecified)
    PERSN


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    title
    de
    Bürgermeister von Theben

    (unspecified)
    TITL
de
[2,4] dem Fährmann des Bürgermeisters von Theben (namens) Ahai, Sohn des Tjara.


    substantive_masc
    de
    Summe

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m
de
Zusammen: 8 Mann.


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    gehen

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    preposition
    de
    um zu (final); [Zweck]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    nehmen; fortnehmen

    Inf.t
    V\inf


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive
    de
    Grab

    Noun.pl.stabs
    N:pl





    2,5
     
     

     
     


    preposition
    de
    nach Art von; wie

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.1pl
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_masc
    de
    Gedanke; Plan

    (unspecified)
    N.m:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    personal_pronoun
    de
    wir [Präs.I-Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    1pl


    preposition
    de
    zusammen mit; [komitativ]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    adverb
    de
    gewöhnlich

    (unspecified)
    ADV


    punctuation
    de
    sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv etc.)

    (unspecified)
    PUNCT
de
Wir gingen, um in den mꜥḥꜥ.t-Gräbern zu marodieren, [2,5] wie es die Art unseres Plans war, welchen wir gewöhnlich damit hatten.


    particle
    de
    [in nicht-initialem Hauptsatz]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    finden; entdecken

    Inf_Aux.jw
    V\inf


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Pyramide

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive
    de
    König; König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N:sg


    kings_name
    de
    [Thronname Sobekemsafs II.]

    (unspecified)
    ROYLN


    verb
    de
    (möge er) leben, heil und gesund sein

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    2,6
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN