Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text SXQSUAMQH5F2HORTAGXSEWEUGM
de Behedeti, Herr des Himmels.
de Er gebe / gibt den (Segen) "Beschenkt-mit-Leben,-Dauer,-Macht."
de Eine schlechte Nachricht ist in deinem Ort:
de Du bist vertrieben gemeinsam mit deinem Heer.
de
Deine unflätige Rede,
bestehend aus (der Tatsache), daß du mich zu einem "Großen" machst (d.h. (nur) als "Großen" (und nicht "Herrscher") behandelst),
während du "Herrscher" bist,
hat (nur) den Zweck, für dich das Diebesgut zu beanspruchen, wegen dem du fallen wirst.
de Dein Rücken wird (gewiß) Schlechtes/Unglück sehen:
de Mein Heer ist (nämlich) hinter dir her.
de
Die Frauen von Auaris werden nicht schwanger werden,
ihre Herzen werden sich nicht öffnen (d.h. sie werden starr vor Angst sein) in ihrem Leib,
wenn gehört wird der Schlachtruf meines Heeres.
(1) |
|
Oben abgerundete Stele mit Giebelfeld, Textfeld und Bildfeld unten rechts |
|
(2) |
|
Geflügelte Sonnenscheibe, aus der zwei Uräen hervorkommen |
|
(3) |
de Behedeti, Herr des Himmels. |
||
(4) |
de Er gebe / gibt den (Segen) "Beschenkt-mit-Leben,-Dauer,-Macht." |
||
(5) |
de Eine schlechte Nachricht ist in deinem Ort: |
||
(6) |
de Du bist vertrieben gemeinsam mit deinem Heer. |
||
(7) |
de
Deine unflätige Rede, |
||
(8) |
de Dein Rücken wird (gewiß) Schlechtes/Unglück sehen: |
||
(9) |
de Mein Heer ist (nämlich) hinter dir her. |
||
(10) |
de
Die Frauen von Auaris werden nicht schwanger werden, |
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Sentences of text "Kamose-Stele II (Luxor Museum J.43)" (Text ID SXQSUAMQH5F2HORTAGXSEWEUGM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXQSUAMQH5F2HORTAGXSEWEUGM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/SXQSUAMQH5F2HORTAGXSEWEUGM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).