Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text SC2SN4BJT5CJLLLIT337Q7MQJY
de
Der Ihi der Goldenen, des Auges des Re trägt die ꜣḫt-Kuh zum Dach des Hauses der Glänzenden.
|
|||
de
Der oberste Vorlesepriester des Hauses der Goldenen rezitiert die Festrollen für die Stirnschlange im Haus des Jubelns.
|
|||
de
Schesemu und Tait tragen Myrrhe und nṯrj-Stoff, indem sie die Große mit ihrem Schmuck schmücken, indem sie ihren Leib mit der Salbe des Gottesopfers schmücken,indem sie die großen Götterbilder des Gotteshauses reinigen.
|
|||
de
Die vier Gottesdiener tragen die beiden Näpfe mit Edelsteinen, (nämlich) Silber, Gold und Lapislazuli, Türkis und Fayence, um ihr Gesicht zu erhellen, (nämlich das der) Gebieterin, Auge des Re, Vorsteherin von Jwnt, ein Naossistrum aus Fayence und ein Bügelsistrum aus Gold 〈vertreiben〉 die Wut der Großen im Haus des Naossistrums.
|
|||
de
Menket und der Mundschenk des Re tragen ihre Dinge der Trunkenheit, alle Vorfahren mit ihrem Werk.
|
|||
de
Diese ꜥnḫ-wꜣs-Milchgefäße und die mhr-Gefäß(e) der Hesat dienen als Bedarf des Kindes des Auges des Re.
|
|||
de
Die Rebellen sind geschlachtet, um Sachmet zufriedenzustellen, um die Flamme mit ihrem Bedarf zu erfreuen.
|
|||
de
Die jungen Pflanzen glänzen in der Nähe der Goldenen am Neujahrsfest.
|
|||
de
Die rꜣ-Gänse sind ein Brandopfer, das tꜣ-wr-Brot ist groß, die tꜣ-Brote sind heiß, das sn-Brot ist warm zu seiner Zeit, die qfn-Brote, es gibt keine Zahl der šns-Brote, die gs-pḫꜣ-Brote sind geteilt auf dem Opfertisch.
|
|||
de
Die Libationsgefäße sind gefüllt mit dem, was aus den Quelllöchern kommt, um das Herz der Herrin von Jwnt zu kühlen.
|
gods_name
de
Ihy ("Musikant")
(unspecified)
DIVN
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
epith_god
de
das Gold (Tjenenet u.a. )
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)
(unspecified)
DIVN
verb_4-inf
de
tragen
(unspecified)
V(infl. unedited)
epith_god
de
die Glänzende (Hathorkuh)
(unspecified)
DIVN
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.