Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Sentences of Text MRL4DGZ67NBYTLSCZ2ON6ZUA6U
|
fr
Car il est le ba divin du grand cadavre qui se trouve à Saïs de Neith.
|
|||
|
SAT 19, 52
Glyphs artificially arranged
|
fr
Paroles à dire sur un serpent à deux jambes et muni d’un disque et deux cornes,
|
||
|
SAT 19, 53
Glyphs artificially arranged
|
fr
alors que deux yeux oudjat se tiennent devant lui, munis de deux jambes et de deux ailes.
|
||
|
SAT 19, 54a-b
Glyphs artificially arranged
|
fr
Ce qui est dans la pupille de l’un est l’image de celui au bras levé, au visage de Bès muni de plumes.
|
||
|
de
alors que son dos est (celui) d’un faucon.
|
|||
|
SAT 19, 57
Glyphs artificially arranged
|
fr
Écrit avec de la myrrhe et du vin Shedet.
|
||
|
fr
retracé avec de l’encre fraîche/rouge de Haute Égypte et de l’eau du puits ouest de l’Égypte
|
|||
|
SAT 19, 58c-59
Glyphs artificially arranged
|
de
sur une bandelette d’étoffe neuve de couleur verte dont est enveloppé fermement un homme sur tous ses membres.
|
||
|
SAT 19, 60
Glyphs artificially arranged
|
fr
Ainsi il ne [sera] repoussé d’aucune porte de la Douat.
|
||
|
SAT 19, 61a-c-62
Glyphs artificially arranged
|
fr
Il mangera, boira, excrètera avec son derrière comme lorsqu’il était sur terre.
|
SAT 19, 51a-b
SAT 19, 51a-b
personal_pronoun
de
er [Selbst.Pron. sg.3.m.]
(unedited)
3sg.m
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unedited)
art:m.sg
substantive_masc
de
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_substantive
de
göttlich; heilig
(unedited)
N-adjz(infl. unedited)
{r}
(unedited)
(infl. unspecified)
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unedited)
art:f.sg
substantive_fem
de
Leichnam
(unedited)
N.f(infl. unedited)
adjective
de
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
(unedited)
REL(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
19
place_name
de
Sais
(unedited)
TOPN(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
person_name
de
Neith
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
fr
Car il est le ba divin du grand cadavre qui se trouve à Saïs de Neith.
SAT 19, 52
SAT 19, 52
verb
de
Worte sprechen, zu zitieren (als Verbform)
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Wort
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
auf; über
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Schlange (allg.)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
unter (lokal)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
(unteres) Bein
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
zwei
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
preposition
de
unter (lokal)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sonnenscheibe (ein Spiegel)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Horn (vom Huftier)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
fr
Paroles à dire sur un serpent à deux jambes et muni d’un disque et deux cornes,
SAT 19, 53
SAT 19, 53
particle
de
[aux.]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
substantive_fem
de
Udjat-Auge (Horusauge); Auge
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
de
zwei
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
verb_3-lit
de
stehen; aufstehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
vor (lokal)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
preposition
de
unter (lokal)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
(unteres) Bein
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
zwei
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
preposition
de
unter (lokal)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Flügel
(unedited)
N.m(infl. unedited)
fr
alors que deux yeux oudjat se tiennent devant lui, munis de deux jambes et de deux ailes.
SAT 19, 54a-b
SAT 19, 54a-b
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
(unedited)
REL(infl. unedited)
preposition
de
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unedited)
art:m.sg
substantive_masc
de
Iris (mit Pupille)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
20
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Einer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Statue; Abbild
(unedited)
N.m(infl. unedited)
epith_god
de
der mit erhobenem Arm
(unedited)
DIVN
preposition
de
als (etwas sein); nämlich (etwas); zu (etwas werden); [identifizierend]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gesicht
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
gods_name
de
Bes
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
preposition
de
unter (lokal)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Feder
(unedited)
N.f(infl. unedited)
fr
Ce qui est dans la pupille de l’un est l’image de celui au bras levé, au visage de Bès muni de plumes.
de
alors que son dos est (celui) d’un faucon.
SAT 19, 57
SAT 19, 57
verb_3-lit
de
schreiben; malen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Myrrhenharz (für Salböl und Weihrauch)
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
und (zur Koordination zweier Subst.); mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
[ein Getränk]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
fr
Écrit avec de la myrrhe et du vin Shedet.
SAT 19, 58a-b
SAT 19, 58a-b
verb_3-lit
de
wiederholen (allg.)
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
zusammen mit
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive
de
frisches Getreide
(unedited)
N(infl. unedited)
adjective
de
oberägyptisch
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
de
und (Koordination von Substantiv/-formen)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Wasser
(unedited)
N.m(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unedited)
gen
substantive_masc
de
Erde
(unedited)
N.m(infl. unedited)
21
substantive_fem
de
Becken (?) (für Bewässerung)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.