Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text MRL4DGZ67NBYTLSCZ2ON6ZUA6U

SAT 19, 30

SAT 19, 30 tꜣ pn ẖr sšm.w =k

fr
Cette terre porte ton image.
fr
Puisses-tu protéger cet Osiris Ankhouaheibrê qu’a mis au monde Tairet, juste de voix !
fr
Puisses-tu empêcher qu’il ne soit éloigné/dépouillé par les ennemis qui dévorent les baou et qui font des reproches!
SAT 19, 33
fr
Ainsi son ba adviendra à l’intérieur de son cadavre et inversement.
SAT 19, 34
fr
Car c’est lui qui se cache à l’intérieur de la pupille de l’œil oudjat.

SAT 19, 35a-b Šꜣ~r~šꜣ~r Šꜣ~pw~nṯr~kꜣ~nṯr 14 ~jry~kꜣ rn =f

fr
Shersher et Shepnetjereknetjeriryek est son nom.
de
Car c’est lui celui qui repose au nord-ouest du pic de Napata en Nubie,
de
sans qu’il ne traverse vers l’est !
SAT 19, 38-39
fr
Ô Amon, le taureau, scarabée le maître des deux yeux oudjat,
SAT 19, 40

SAT 19, 40 ḥzꜣ ḏfḏ rn =k

fr
« Celui à la pupille agressive » est ton nom.



    SAT 19, 30

    SAT 19, 30
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unedited)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Bild; Kultbild

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m
fr
Cette terre porte ton image.



    SAT 19, 31

    SAT 19, 31
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    retten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m


    title
    de
    Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)