Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text LPAGEIVNG5AXJF6XKKLXPEFWXI
de Du erscheinst am Horizont ...
de [Sie schlafen, wenn] du untergehst.
de Mögest du veranlassen, dass (dein) Sohn, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-[wa-en-Re], während er lebt, ... [tut, was dein Herz erfeut] ...
de [Gib ihm Leben, Wohlergehen, Gesundheit, Fröhlichkeit] und Jauchzen.
de [Alles, was du umkreist], ist unter seiner Aufsicht, indem es deinem Ka dargebracht wird.
de [De]in [Sohn] ...
de [Süden wie Norden], West und Ost und die Inseln inmitten des Meeres sind im Jubel für seinen Ka.
de Seine südliche Grenze ...
de ..., weil sie seiner Macht unterlegen sind.
de O vollkommener Ka, der die Beiden Länder festlich schmückt und für den Bedarf des ganzen Landes sorgt.
(1) |
de Du erscheinst am Horizont ... |
||
(2) |
de [Sie schlafen, wenn] du untergehst. |
||
(3) |
ḏi̯ =k zꜣ ꜥnḫ-m-Mꜣꜥ.t nb-Tꜣ.DU ⸢Nfr-ḫpr.PL⸣-Rꜥw-[wꜥ-n-Rꜥw] jw =⸢f⸣ ⸢ꜥnḫ⸣ Rest der Kolumne zerstört |
de Mögest du veranlassen, dass (dein) Sohn, der von der Maat lebt, Herr der Beiden Länder, Nefer-cheperu-Re-[wa-en-Re], während er lebt, ... [tut, was dein Herz erfeut] ... |
|
(4) |
de [Gib ihm Leben, Wohlergehen, Gesundheit, Fröhlichkeit] und Jauchzen. |
||
(5) |
de [Alles, was du umkreist], ist unter seiner Aufsicht, indem es deinem Ka dargebracht wird. |
||
(6) |
de [De]in [Sohn] ... |
||
(7) |
de [Süden wie Norden], West und Ost und die Inseln inmitten des Meeres sind im Jubel für seinen Ka. |
||
(8) |
de Seine südliche Grenze ... |
||
(9) |
de ..., weil sie seiner Macht unterlegen sind. |
||
(10) |
de O vollkommener Ka, der die Beiden Länder festlich schmückt und für den Bedarf des ganzen Landes sorgt. |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sentences of text "Text des Hymnus" (Text ID LPAGEIVNG5AXJF6XKKLXPEFWXI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPAGEIVNG5AXJF6XKKLXPEFWXI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/LPAGEIVNG5AXJF6XKKLXPEFWXI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).