tꜣš(Identifiant de lemme 169650)

graphie hiéroglyphique: 𓏏𓍔𓄿𓈙𓈅


Identifiant permanent: 169650
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/169650


Liste de lemmes: Hiéroglyphique / hiératique

Catégorie lexicale: nom commun (masc.)


Traduction

de
Grenze; Gebiet
en
boundary; border; region
fr
frontière; région

Catégorie de nom selon W.Schenkel:

II 4

Catégorie de nom selon J.Osing:

II 4.23


Attestation dans le corpus de textes du TLA


Période d’attestation dans le corpus de textes du TLA: de 2321 av. n. è. à 14 n. è.

graphies dans le corpus de textes du TLA:

 N’hésitez pas à nous signaler toute erreur


𓂧𓈙𓏴𓏏 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓇿𓏏𓍔𓈙𓈅𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓈚𓏏𓏴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍔var𓄿𓈙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍔𓄿𓈙𓏴𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓍔𓈙𓏏𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓍿𓄿𓈙𓈇 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓄿𓈙𓈇 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓄿𓈙𓉸𓈇𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓄿𓈙𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓄿𓍔𓈙𓂡𓏴 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓇿𓏴𓈅 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓈙𓄿𓏲𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓈙𓇋𓄿𓏲𓍔𓄿𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓈙𓇋𓏲𓏴𓈇𓏤𓏥 | 5× N.m:pl ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓈙𓈅𓏤 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓈙𓏏𓈅 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓈙𓏏𓈇 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓈙𓏤𓈄 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓈙𓏤𓈅 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓈙𓏴𓈅 | 15× N.m:sg:stpr (par ex. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 )
𓏏𓈙𓏴𓈇𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓈙𓏴𓈇𓏥 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓈙𓏴𓊖 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓈙𓏴𓏏 | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓈙𓏴𓏤 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓈚𓇿 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
𓏏𓈚𓏴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓄡𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈇𓏴 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓅱𓏴𓈇𓏤𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓅱𓏴𓈇𓏥 | 2× N.m:pl ( 1, 2 ) | 2× N.m:pl:stc ( 1, 2 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓈅𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓈇𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓈇𓏴 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏏𓏴 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏤𓈇 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏴𓈅 | 6× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6 ) | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏴𓈇 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏴𓈇𓏤 | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 ) | 5× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3, 4, 5 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏴𓏛 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈚𓅱𓏴𓈇𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓍔𓄿𓈚𓈇 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈚𓏴𓈇 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈚𓏴𓈇𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓏲𓈙𓏏𓏴𓈇𓏤𓏥 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓏲𓈙𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓍔𓅂𓈙𓏏𓏴𓈇𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓈙 | 1× N.m:sg ( 1 ) | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓄿𓿝𓿝𓿝 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓅱𓏴𓈄𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓅱𓏴𓈅𓏮 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓈅𓏥 | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓍔𓈙𓈇𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓈇𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏤𓈅 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓍔𓈙𓏴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓈄 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓈅 | 7× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ) | 3× N.m:sg:stpr ( 1, 2, 3 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓈅𓏛𓏪 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓈅𓏤 | 4× N.m:sg ( 1, 2, 3, 4 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓈅𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓈅𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓈇𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓏛𓏪 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 ) | 2× N.m:pl:stpr ( 1, 2 )
𓏏𓍔𓈛𓅱𓈘𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 ) | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓐚𓏴𓈅𓏥 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓎺𓈙𓏴𓈅𓈓 | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓏴𓈙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𔋘𓄿𓈙𓈅𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𔋘𓄿𓈙𓏴𓈇𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𔋘𓈙𓏏𓏴𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𔋘𓈙𓏴𓏛𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓴤𓈅𓏤 | 2× N.m:sg:stpr ( 1, 2 )
𔋘𓄿𓏲𓈙𓏴𓈅𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )

[]𓄿𓈙[]𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓄿𓈙𓏴𓈅𓏤 | 1× N.m:sg:stc ( 1 )
[]𓈙[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
[]𓈙𓊖𓏥 | 1× N.m:pl ( 1 )
[]𓈙𓏤𓈅 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓈙𓏴[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓈙𓏴𓈇𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓍔[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
[]𓍔𓈙[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏴[] | 1× N.m:sg ( 1 )
[]𓏴𓈅 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
[]𓏴𓏤 | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏US9N37VARB | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏[]𓄿𓈙𓏴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓈙[]𓈄 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓈙𓏴⸮𓊖? | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔[] | 1× N.m:pl ( 1 )
𓏏𓍔[]𓈙 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔[]𓈙⸮𓏥? | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔[]𓈙𓏴𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔[]𓏴𓈇𓏥 | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿[]𓏴 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙[] | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏲𓏴[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏴[] | 1× N.m:sg:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏴𓄑?𓏪 | 1× N.m:pl:stc ( 1 )
𓏏𓍔𓄿𓈙𓏴𓈇[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓍔𓈙[] | 3× N.m:sg ( 1, 2, 3 )
𓏏𓍔𓈙[]𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓈙[]𓈅𓏤 | 1× N.m:sg ( 1 )
𓏏𓍔𓈙𓏴𓈅[] | 2× N.m:sg ( 1, 2 )
𓏏𓍔𓈛𓅱[] | 1× N.m:pl:stpr ( 1 )
𓏏𓎺𓈙[]𓈅 | 1× N.m:sg ( 1 )

Bibliographie

  • Wb 5, 234.15-236.14


Références externes

Ancien TLA 169650
Dictionnaire copte en ligne C4720
Archives de feuillets numérisés 169650
Erman & Grapow, Wörterbuch 234
Projet Karnak 256
Projet Ramsès 6048
Wikidata L1382054

Rédacteur(s): AV Wortschatz der ägyptischen Sprache; avec des contributions de: Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich
Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 07.08.2025

Citer en tant que:

(Citation complète)
"tꜣš" (Identifiant de lemme 169650) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/169650>, édité par AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, avec des contributions de Lisa Seelau, Simon D. Schweitzer, Annik Wüthrich, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/lemma/169650, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)