Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HM3HMVK2LBCV3CYTMUHH7IXSGU
de [Lobpreis] deinem Ka, o [Nefer-cherpu-Re, dem Leben gegenen ist], vollkommener Herrscher, der die hohen Beamten erschafft und der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt.
de Millionen und Abertausende von jeder Sache werden deinem Ka dargebracht - Nahrung und Speise an jedem Ort.
de Mein Herr, der mich entstehen lässt, der, der gedeihen lässt ... in der Gunst ...
de Für den Ka des Vorstehers der Privatgemächer des Königs, Vorstehers des Schatzhauses, Hausvorstehers im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje, Huya.
de Lobpreis deinem Ka, o Nefer-cheperu-Re!
de Ich preise dich, o Sonne, die als Aton erschienen ist, der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt.
de Mein Herr ... bis zur Ewigkeit, jedes Land ... seine Schönheit, dir täglich folgend.
de Für den Ka des Vorstehers der königlichen Privatgemächer der großen königlichen Gemahlin, Huya.
de Lobpreis deinem Ka, o Nefer-cheperu-Re!
de Dein Ka ist willkommen, o [großer] Nil [des gesamten Landes] ...
(1) |
de [Lobpreis] deinem Ka, o [Nefer-cherpu-Re, dem Leben gegenen ist], vollkommener Herrscher, der die hohen Beamten erschafft und der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt. |
||
(2) |
de Millionen und Abertausende von jeder Sache werden deinem Ka dargebracht - Nahrung und Speise an jedem Ort. |
||
(3) |
de Mein Herr, der mich entstehen lässt, der, der gedeihen lässt ... in der Gunst ... |
||
(4) |
de Für den Ka des Vorstehers der Privatgemächer des Königs, Vorstehers des Schatzhauses, Hausvorstehers im Haus der Königsmutter und großen königlichen Gemahlin Teje, Huya. |
||
(5) |
innen 2 jꜣ.w n kꜣ =k [Nfr]-⸢ḫpr.PL⸣-Rꜥw-wꜥ-n-Rꜥw |
de Lobpreis deinem Ka, o Nefer-cheperu-Re! |
|
(6) |
de Ich preise dich, o Sonne, die als Aton erschienen ist, der die Beiden Länder mit seiner Schönheit erfüllt. |
||
(7) |
de Mein Herr ... bis zur Ewigkeit, jedes Land ... seine Schönheit, dir täglich folgend. |
||
(8) |
de Für den Ka des Vorstehers der königlichen Privatgemächer der großen königlichen Gemahlin, Huya. |
||
(9) |
de Lobpreis deinem Ka, o Nefer-cheperu-Re! |
||
(10) |
de Dein Ka ist willkommen, o [großer] Nil [des gesamten Landes] ... |
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sentences of text "linker Pfosten" (Text ID HM3HMVK2LBCV3CYTMUHH7IXSGU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HM3HMVK2LBCV3CYTMUHH7IXSGU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HM3HMVK2LBCV3CYTMUHH7IXSGU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).