Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text CDAALKG63RG43DTMUUF27SNU7A
de Herr der beiden Länder Usermaatre-setepenre, Herr der Kronen Ramses-meriamun
de Worte sprechen durch den König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre zu seinen Vater Osiris:
de "Ich grüße dich wie (es) dein Sohn Horus (tut).
de Ich habe das getan, was [er] tat.
de Ich (errichtete) dir wiederholt Denkmäler im Heiligen Land (= Nekropole),
de ich verdoppelte die Opferkuchen für deinen Ka,
de ich antwortete meinem Vater (= Sethos I.), der in der Unterwelt ist, um [dein]etwillen.
de (Denn) ich weiß, dass ⸢du⸣ Maat (= Wahrheit/Gerechtigkeit) liebst,
de (und so) [op]fere ich sie deiner Vollkommenheit und
de präsentiere sie v[or] dir auf meiner Hand,
(1) |
Ramses II. links präsentiert Maatfigur auf Hand I nb-Tꜣ.DU Wsr-Mꜣꜥ.t-Rꜥw-stp.n-Rꜥw II nb-ḫꜥ.w Rꜥw-msi̯-sw-mri̯-Jmnw |
de Herr der beiden Länder Usermaatre-setepenre, Herr der Kronen Ramses-meriamun |
|
(2) |
de Worte sprechen durch den König von OÄ und UÄ Usermaatre-setepenre zu seinen Vater Osiris: |
||
(3) |
de "Ich grüße dich wie (es) dein Sohn Horus (tut). |
||
(4) |
de Ich habe das getan, was [er] tat. |
||
(5) |
de Ich (errichtete) dir wiederholt Denkmäler im Heiligen Land (= Nekropole), |
||
(6) |
de ich verdoppelte die Opferkuchen für deinen Ka, |
||
(7) |
de ich antwortete meinem Vater (= Sethos I.), der in der Unterwelt ist, um [dein]etwillen. |
||
(8) |
de (Denn) ich weiß, dass ⸢du⸣ Maat (= Wahrheit/Gerechtigkeit) liebst, |
||
(9) |
de (und so) [op]fere ich sie deiner Vollkommenheit und |
||
(10) |
de präsentiere sie v[or] dir auf meiner Hand, |
Please cite as:
(Full citation)Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Sentences of text "Figur und Text Ramses II." (Text ID CDAALKG63RG43DTMUUF27SNU7A) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CDAALKG63RG43DTMUUF27SNU7A/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/CDAALKG63RG43DTMUUF27SNU7A/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).